Information | ||
Derechos | Equipo Nizkor
|
12окт16
Письмо Постоянного представителя Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций от 9 октября 2016 года на имя Председателя Совета Безопасности
Организация Объединенных Наций
Совет БезопасностиS/2016/853
Distr.: General
12 October 2016
Russian
Original: EnglishПисьмо Постоянного представителя Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций от 9 октября 2016 года на имя Председателя Совета Безопасности
Имею честь препроводить Вам письмо Специального представителя Сирийской национальной коалиции при Организации Объединенных Наций г-на Наджиба Гадбияна от 8 октября 2016 года (см. приложение).
Буду весьма признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности.
(Подпись) Мэтью Райкрофт
Приложение к письму Постоянного представителя Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций от 9 октября 2016 года на имя Председателя Совета Безопасности
От имени Высшего комитета по переговорам Сирийской национальной коалиции и по просьбе Главного координатора Высшего комитета Рияда Хи-джаба имею честь препроводить Вам письмо г-на Хиджаба на имя Генерального секретаря от 8 октября 2016 года, в котором говорится о чудовищном росте масштабов насилия в восточной части Алеппо (см. добавление).
(Подпись) Наджиб Гадбиан
Специальный представитель
Сирийской национальной коалиции
революционных и оппозиционных сил
при Организации Объединенных Наций
Добавление
[Подлинный текст на арабском языке]
Настоящее письмо дополняет мои предыдущие письма, касающиеся трагического положения, в котором находится сирийский народ на протяжении почти шести лет. Вам известно о варварской операции в восточной части города Алеппо. От эскалации кровопролития страдают беззащитные гражданские лица. В городе целенаправленно уничтожаются больницы, школы, рынки и пекарни. Были применены все виды оружия, запрещенные международным сообществом, включая бронебойные и зажигательные боеприпасы, противобун-керные, кассетные и фосфорные бомбы, не говоря о химическом оружии, которое применялось ранее. Только за одну неделю погибли около 300 гражданских лиц, треть из которых — дети. Были разрушены больницы, возможности которых уже были серьезно ограничены из-за блокады, установленной режимом и его союзниками — Ираном и Россией. В осажденной восточной части Алеппо живут около 300 000 гражданских лиц. Существует опасность того, что в результате усиливающегося натиска режима, его неизбирательных бомбардировок и нежелания создать условия для оказания гуманитарной помощи население города будет уничтожено полностью. Раненые не могут получить медицинскую помощь, от которой зависят из жизни; в большинстве случаев требуются лечение и медицинская помощь, которые невозможно получить в Алеппо. Как известно, подобная картина наблюдается не только в Алеппо, а по всей Сирии.
Совет Безопасности принял ряд резолюций по Сирии, включая следующие: 2139 (2014), 2165 (2014), 2191 (2014), 2209 (2015), 2254 (2015), 2258 (2015) и 2268 (2016). Однако из-за отсутствия контроля со стороны Организации Объединенных Наций эти резолюции не были выполнены. Совет Безопасности не осуществляет свои полномочия — он не обеспечил выполнение своих собственных резолюций и не положил конец ежедневным убийствам сирийцев. Последние действительно нуждаются в защите от деспотичного режима, действующего при поддержке сформированных по конфессиональному принципу ополчений и государств, которые игнорируют эти резолюции и проявляют неуважение к Совету Безопасности, несмотря на то, что сами являются его членами и признали его полномочия в вопросах поддержания международного мира и безопасности.
Защита гражданских лиц — это юридическое обязательство Организации Объединенных Наций, а также юридическое обязательство и моральный долг ее государств-членов. Это закреплено нормами международного обычного права и международного гуманитарного права, сформулированными в Женевских конвенциях и дополнительных протоколах к ним. Защита гражданских лиц в соответствии с международным гуманитарным правом распространяется на объекты государственной и частной собственности гражданского населения и тех, кто пытается помогать гражданским лицам, например медицинские и гуманитарные организации, обеспечивающие людей питанием и одеждой и доставляющие медицинские материалы. Наиболее уязвимые группы также имеют право на особую защиту в соответствии с международным гуманитарным правом; к ним относятся женщины, дети, беженцы и внутренне перемещенные лица, больные, раненые и старики. Вопреки этим принципам, режим Асада и его сторонники постоянно и преднамеренно наносят удары по международным гуманитарным организациям и гражданским лицам и объектам, включая больницы, школы и рынки. Поэтому чрезвычайно важно положить конец безнаказанности и предать суду лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного и уголовного права. Действительно, Женевское коммюнике 2012 года конкретно предусматривает привлечение к ответственности за деяния, совершенные во время конфликта.
Трагедия сирийского народа будет продолжаться до тех пор, пока международное сообщество своим молчанием будет посылать неправильные сигналы режиму в Дамаске и его союзникам. Правильный сигнал — это требование принять резолюцию, имеющую обязательную силу и вступающую в силу с момента принятия, с положениями о прекращении бомбардировок; создании условий для оказания гуманитарной помощи; эвакуции раненых и больных; прекращении продолжающегося насильственного перемещения людей и изменения демографической ситуации в Риф-Димашке, Хомсе и других районах Сирии; и усилении санкции в отношении режима и его союзников. Таким образом можно будет оказать реальное давление на режим и его союзников, с тем чтобы добиться соблюдения ими упомянутых резолюций Совета Безопасности или привлечь их к ответственности за любые нарушения. Это заставило бы их начать политический переход, предусмотренный в резолюциях, в частности в резолюции 2254 (2015) Совета Безопасности. Этот процесс позволит сохранить единство и территориальную целостность Сирии и обеспечить условия для возвращения домой всех сирийских беженцев и внутренне перемещенных лиц. Он позволил бы построить демократическое государство, основанное на принципах справедливости и верховенства права, государство, в котором представители всех слоев сирийского общества будут участвовать в государственных делах, в котором никто не будет забыт или ущемлен.
(Подпись) Рияд Хиджаб
Главный координатор
Высший комитет по переговорам
Сирийских революционных и оппозиционных сил
This document has been published on 25Oct16 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. |