Información | ||
Derechos | Equipo Nizkor
|
02jun16
Postura de Siria respecto del 27º informe del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad 2139 (2014), 2165 (2014), 2191 (2014) y 2258 (2015)
Ir al inicioNaciones Unidas
Consejo de SeguridadS/2016/477
Distr. general
2 de junio de 2016
Español
Original: árabeCartas idénticas de fecha 24 de mayo de 2016 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República Árabe Siria ante las Naciones Unidas
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, me permito transmitirle la postura del Gobierno de la República Árabe Siria respecto del 27° informe del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad 2139 (2014), 2165 (2014), 2191 (2014) y 2258 (2015) S/2016/460).
El Gobierno de la República Árabe Siria reafirma la postura que ya ha expresado en sus cartas idénticas anteriores dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad en respuesta a los informes del Secretario General relativos a la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad 2139 (2014), 2165 (2014), 2191 (2014) y 2258 (2015). Asimismo, desea hacer hincapié en las siguientes cuestiones:
1. El Gobierno de la República Árabe Siria deplora la falta de profesionalidad del equipo de la Secretaría encargado de redactar los informes mensuales sobre la situación humanitaria en Siria, de los que el presente informe es el más reciente, por las siguientes razones:
- Los autores del informe omiten deliberadamente el hecho de que los éxitos logrados en la prestación de asistencia humanitaria a los beneficiarios en las zonas estables e inestables de Siria en los últimos años y meses, más recientemente en abril de 2016 (como se detalla en los párrafos 16, 19, 20 y 43), no habrían sido posibles sin la asistencia y los servicios prestados por el Gobierno de Siria a las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales. Esta omisión de la Secretaría en el informe es deliberada y con ella se pretende ocultar y minimizar el papel crucial del Gobierno de Siria en la prestación de asistencia a los sirios en las zonas tanto de fácil como de difícil acceso.
- La cuestión humanitaria sigue politizándose y siendo empleada para acusar al Gobierno de Siria de no hacer lo suficiente, a pesar de que los autores del informe justifican las violaciones y los crímenes que los grupos terroristas armados y la denominada coalición internacional han cometido contra los civiles y la infraestructura de Siria.
- Los hechos plasmados en las respuestas mensuales del Gobierno de Siria a los informes anteriores del Secretario General se ignoran deliberadamente. Un ejemplo digno de mención es el hecho de que no se hayan corregido los datos erróneos que figuran en informes anteriores y en el actual sobre el número de solicitudes de las Naciones Unidas aprobadas por el Gobierno de Siria respecto a la prestación de asistencia humanitaria conjunta o individual en las zonas inestables. Tampoco se ha actualizado el número de organizaciones no gubernamentales extranjeras autorizadas para operar legalmente en Siria.
- Los autores ignoran deliberadamente los reiterados intentos del Gobierno de Siria de señalar a la atención de la Secretaría la urgente necesidad de vigilar los efectos de las medidas económicas coercitivas unilaterales (impuestas ilegalmente contra Siria hace ya más de cinco años por la Unión Europea, los Estados Unidos de América, algunos países árabes que han participado en el derramamiento de sangre siria, el Canadá, Australia y otros) sobre la situación humanitaria y las condiciones de vida de los civiles sirios en todas las partes del país.
2. El Gobierno de la República Árabe Siria reitera que es inaceptable que la Secretaría recurra a fuentes de información que no son creíbles ni fiables, como la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) que, a su vez, se basa en denuncias y fuentes de información poco fiables y envía sus informes desde Beirut, lejos del lugar donde acontecen los hechos, mediante terceros favorables a las organizaciones terroristas. Por ejemplo, en el párrafo 6 del informe se cita lo siguiente: "el 23 de abril, la información recopilada por el ACNUDH indica que 12 civiles, entre ellos un niño, resultaron muertos en un ataque aéreo contra un mercado local y un edificio residencial en la zona oriental de Alepo". Sin embargo, la investigación de la parte rusa confirmó que no había aviones sirios en la zona en ese momento. El Gobierno sirio considera deplorable que los autores del informe toleren los crímenes terroristas cometidos por organizaciones terroristas y los califiquen como actos de violencia. El Gobierno de Siria rechaza nuevamente los intentos de la Secretaría, recogidos en los párrafos 7, 8 y 9 del informe, de establecer una equivalencia entre las actividades de lucha contra el terrorismo y los actos terroristas perpetrados por organizaciones terroristas como el Estado Islámico en el Iraq y el Levante (EIIL), el Frente Al -Nusra y los grupos armados afiliados a ellos y a Al-Qaida, incluidos los grupos terroristas que lanzan granadas de mortero sobre Alepo diariamente, y aquellos que perpetraron la reciente masacre de Zarah (provincia de Hama). Esos grupos también incluyen el grupo terrorista Ahrar al-Sham, que reivindicó los atentados terroristas perpetrados el 23 de mayo de 2016 en las ciudades costeras de Yabla y Tartus. El enfoque de la Secretaría en este sentido indica claramente que comparte la parcialidad de las fuentes de información y de algunos Estados con influencia en el Consejo de Seguridad cuyo objetivo es empañar la imagen del Gobierno sirio y sus aliados y socavar sus esfuerzos de lucha contra el terrorismo.
3. El Gobierno de Siria está asombrado por las contradicciones del informe. En algunos párrafos se acusa al Gobierno de Siria de no hacer lo suficiente, mientras que en otros (como el párrafo 16) se menciona que el Gobierno de Siria siguió proporcionando servicios básicos en la mayoría de las regiones de Siria. ¿Cómo pueden conciliarse esas dos afirmaciones?
4. Al Gobierno sirio le sorprende que los autores del informe olviden deliberadamente mencionar que el Gobierno aprobó la entrega de suministros médicos a todas las regiones de Siria, con la excepción de instrumentos quirúrgicos, a fin de evitar que cayeran en manos de grupos terroristas armados, y de atropina. El Gobierno sirio exhorta a las Naciones Unidas a que comuniquen al Ministerio de Relaciones Exteriores y Emigración toda dificultad que se presente en las operaciones de distribución, de manera que se puedan solucionar. Al Gobierno de Siria le sorprende también que los autores del informe le acusen de deficiencias cuando ellos mismos reconocen en el párrafo 43 que el Gobierno sirio concedió al Fondo de Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Organización Mundial de la Salud (OMS) la autorización para prestar asistencia médica en varias regiones inestables de Siria. Además, el 15 de abril, con el visto bueno del Gobierno sirio, la OMS proporcionó equipo de diálisis a la división de la Media Luna Roja presente en Duma (provincia de Damasco Rural). El Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) lleva desde el 9 de febrero de 2016 prestando asistencia humanitaria y servicios médicos y dentales en Yalda, Babila y Bayt Saham (provincia de Damasco Rural). Recientemente, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) obtuvo permiso para realizar un envío de medicamentos, asistencia y suministros médicos a las áreas de Urum, Kafr Hamra, Tall Rif'at, Nubul, Zahra y Yakhur, en la zona rural de Alepo.
5. El Gobierno de la República Árabe Siria deplora la parcialidad que los autores del informe siguen mostrando respecto a Turquía, a pesar de los cientos de miles de civiles afectados en la provincia de Al-Hasaka que sufren las consecuencias de que el Gobierno turco cerrara el paso fronterizo de Nusaybin y de su negativa deliberada a atender las solicitudes de las Naciones Unidas para poder prestar asistencia humanitaria en la provincia de Al-Hasaka a través de dicho paso, debido a razones políticas por todos conocidas. Al contrario de lo que se indica en el párrafo 27, dicho paso no está cerrado temporalmente debido a problemas de seguridad desde diciembre de 2015. Por otra parte, es ampliamente conocido que el Gobierno de Turquía sigue permitiendo que se utilicen los pasos de Bab al-Hawa y Bab al-Salamah a pesar de que los grupos terroristas armados desplegados a los dos lados de ambos pasos se apoderan de la asistencia que se envía a través de ellos. Al Gobierno de Siria le asombra que las Naciones Unidas, algunos miembros del Consejo de Seguridad y las partes implicadas en la labor humanitaria del Grupo Internacional de Apoyo a Siria no hayan hecho ningún esfuerzo para presionar al Gobierno de Turquía a fin de que permita de inmediato la prestación de asistencia en la provincia de Al-Hasaka a través del paso de Nusaybin.
6. El Gobierno sirio reitera su postura respecto de la futilidad de la asistencia transfronteriza y condena una vez más el hecho de que la Secretaría insista en ocultar que dicha asistencia sigue cayendo en manos de grupos armados terroristas conocidos. Las comunicaciones que se han enviado al Gobierno de Siria no cumplen los requisitos mínimos de credibilidad respecto a las cifras, la información, el número de beneficiarios de la asistencia o los detalles sobre las entidades encargadas de reunirla y repartirla a los civiles que la necesitan. El Gobierno de Siria deplora los intentos de la Secretaría de exagerar el número de beneficiarios de la ayuda y de cifrarlos en millones de personas en zonas en las que la población solo llega a los miles de habitantes. En ese contexto, el Gobierno sirio reitera que el mecanismo de supervisión de las Naciones Unidas no puede verificar que la asistencia transfronteriza esté llegando a sus beneficiarios legítimos. También le sorprende que la Secretaría haga caso omiso del reciente brote de corrupción, puesto de relieve en informes internacionales, respecto a la prestación de asistencia transfronteriza por organizaciones internacionales de socorro, algunas de las cuales enviaron vacunas infantiles en mal estado. El Gobierno de Siria se opone a que se aumente considerablemente la asistencia transfronteriza de las Naciones Unidas a expensas de la asistencia prestada desde el propio territorio sirio. Se ha demostrado que la asistencia distribuida desde dentro de Siria puede ser objeto de seguimiento y evaluación, y que su entrega a los beneficiarios puede verificarse.
7. El Gobierno sirio deplora que los autores centren los informes mensuales, de forma deliberada y exclusiva, en la organización terrorista Estado Islámico en el Iraq y el Levante (EIIL) y omitan por completo los atentados terroristas perpetrados por el Frente Al-Nusra y otros grupos terroristas aliados con esa organización o vinculados con Al-Qaida en las zonas en que están presentes esos grupos. Cualquiera que lea este último informe llegará a la conclusión de que el EIIL es la única organización terrorista que hay en Siria. En los últimos días han surgido nuevos ejemplos de grupos terroristas activos en Siria que comparten la ideología sanguinaria del EIIL pero que, lamentablemente, son calificados como "la oposición armada moderada" por ciertas personas, mientras que otras los consideran partícipes de la solución política a la situación en Siria. Solo en los últimos días, el grupo Ahrar al-Sham, el Ejército de la Conquista (controlado por la organización terrorista Frente Al-Nusra), el Ejército Sirio Libre, el Frente del Levante y otras organizaciones han asesinado a cientos de víctimas inocentes, han herido a otras miles y han perturbado la prestación de asistencia humanitaria. Esos grupos han lanzado morteros y misiles fabricados con cilindros de gas contra Alepo, Homs y Yabla, y han colocado explosivos en barrios residenciales. El 23 de mayo perpetraron los trágicos atentados terroristas de Yabla y Tartus (provincia de Tartus), ciudades que han acogido a cientos de miles de personas desplazadas que huyen de las provincias y las zonas donde los grupos terroristas armados están activos.
El Gobierno sirio rechaza categóricamente el encubrimiento descarado y reiterado que hacen la Secretaría y la Oficina del Coordinador Residente, en particular la oficina en Damasco de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, de la organización terrorista Frente Al-Nusra y de otros grupos terroristas armados vinculados con ella y con Al-Qaida, como Ahrar al-Sham, el Frente del Levante, el Ejército del Islam, el Ejército de la Conquista, el Ejército Sirio Libre y otros grupos. El Gobierno sirio deplora que los autores hayan omitido deliberadamente los nombres de los grupos terroristas armados que participaron en los enfrentamientos violentos citados en los párrafos 26 y 40. Si ciertas oficinas de las Naciones Unidas en Damasco continúan falsificando los hechos nos veremos obligados a dejar de tratar con ellas en un espíritu de apertura y buena disposición.
8. El Gobierno sirio reitera que sigue rechazando el uso que hacen los funcionarios de la Secretaría del término "grupos armados no estatales" para describir a las organizaciones terroristas como el EIIL, el Frente Al-Nusra, Al-Qaida y los grupos que están vinculados o cooperan con ellas, que reciben apoyo y financiación del extranjero por conducto de varios gobiernos, en particular los de Turquía, la Arabia Saudita y Qatar. Estos hechos constituyen una flagrante violación de las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a la lucha contra el terrorismo y de la Carta de las Naciones Unidas.
9. El Gobierno sirio aprobó 19 de las 26 solicitudes de acceso a zonas críticas e inestables presentadas por las Naciones Unidas en el marco del plan de mayo. Hasta la fecha solo se han enviado tres convoyes conjuntos de asistencia humanitaria (a Harasta oriental, Qadsiya y Hama). También se enviaron dos convoyes de asistencia de las Naciones Unidas a Bludan y Qaryatayn, a solicitud del Gobierno de Siria. Se han aprobado las solicitudes relativas a las iniciativas siguientes:
- Prestación de asistencia de socorro en Madaya, Bludan, Qadsiya, Kafr Batna, Ayn Tarma, Irbin, Siqba, Hammuriyah, Jisrayn, Bayt Siwa, Hazzah, Harasta oriental, Zabdin, Zamalka, Aftaris, Muhammadiyah, Ash'ari y Nashabiyah (provincia de Damasco Rural); Tadmur, Qaryatayn y Hulah (provincia de Homs); Kafraya y Fu'ah (provincia de Idlib); y Harbnafsah, Qal'at al -Madiq y Kafr Zayta (provincia de Hama);
- Prestación de asistencia médica y entrega de material escolar y leche infantil en Mu'addamiyah y Hama (provincia de Damasco Rural) y Rastan (provincia de Homs);
- Prestación de asistencia de socorro en el campamento de Yarmuk y Qabun (provincia de Damasco);
- Prestación de asistencia médica y entrega de material escolar y leche infantil en Duma (provincia de Damasco Rural);
- Entrega de libros de texto acordes con el programa de estudios aprobado por el Gobierno sirio, junto con vacunas y suministros de socorro infantil, incluida leche, en la zona de Darayya.
10. El Gobierno sirio considera deplorable que la Secretaría distorsione los hechos acaecidos el 12 de mayo de 2016 en relación con el suministro acordado de asistencia humanitaria en la zona de Darayya, citados en el párrafo 36. De acuerdo con lo sucedido, el convoy de asistencia humanitaria conjunta (formado por organismos de las Naciones Unidas, el CICR y la Media Luna Roja Árabe Siria) no pudo acceder a la ciudad de Darayya el 12 de mayo de 2016 por las razones siguientes:
- El Gobierno aprobó la prestación de asistencia médica y el suministro de material escolar y leche infantil en dicha ciudad. El 12 de mayo se produjo la llegada del convoy de asistencia conjunta, compuesto por 4 camiones y 13 automóviles que transportaban por etapas a funcionarios de las Naciones Unidas y el CICR, en violación de los procedimientos en vigor que se habían acordado con las Naciones Unidas. En la noche del miércoles 11 de mayo y la madrugada del jueves 12 de mayo estallaron enfrentamientos violentos entre las fuerzas del Ejército Árabe Sirio y grupos terroristas pertenecientes al Frente Al-Nusra y diversos grupos terroristas armados conexos. Dos soldados del Ejército Árabe Sirio resultaron muertos y otros cinco resultaron heridos, lo que generó tensión en la zona.
- Durante la inspección realizada en el último puesto de control del Ejército Árabe Sirio se descubrió que en el cargamento de los cuatro camiones faltaba parte de la asistencia aprobada y se incluían algunos artículos extraños cuya entrega no estaba contemplada. El convoy contenía cinco envíos de emergencia, cada uno de los cuales era suficiente para seis meses, lo que superaba las necesidades del número de civiles calculado por las Naciones Unidas. ¿Acaso intentaban las Naciones Unidas proporcionar suficientes botiquines de emergencia para garantizar la atención de la salud de los terroristas a largo plazo, a fin de que pudieran seguir disparando indiscriminada e indefinidamente cohetes y proyectiles contra los civiles de Damasco y sus suburbios?
- Los miembros del equipo no se pusieron de acuerdo respecto a esta cuestión. Como solución de avenencia, los soldados del Ejército Árabe Sirio propusieron a los representantes de las Naciones Unidas que las vacunas se entregaran antes de malogrararse y que comenzara la vacunación de los niños a expensas de que se resolviera el asunto relativo al contenido del convoy. Sin embargo, los representantes de las Naciones Unidas se negaron y amenazaron con abortar toda la misión, e insistieron en que o pasaban con el contenido del convoy o daban media vuelta. El Gobierno sirio se negó a someterse a esta coerción, máxime cuando ya había aprobado una entrega de las Naciones Unidas y el CICR en Darayya, prevista para el 17 de mayo de 2016. Sin embargo, los miembros del equipo afirmaron que no habían podido acceder a Darayya por sus propias razones logísticas y administrativas y que se había hecho demasiado tarde para ello. También alegaron la inestable situación de la seguridad, aun cuando la Media Luna Roja Árabe Siria estaba dispuesta a prestar asistencia en ese momento.
11. El Gobierno de Siria reitera su postura de larga data de que la crisis en Siria requiere una solución política basada en el diálogo entre los sirios y dirigida por los sirios, sin condiciones previas. Asimismo, el Gobierno sirio destaca que el enfoque político está estrechamente vinculado a los esfuerzos en la lucha contra el terrorismo, que proseguirán hasta que se hayan erradicado todos los grupos terroristas armados que actúan en Siria. En ese sentido, el Gobierno sirio recuerda a la Secretaría que el objetivo de las reuniones de Ginebra es conducir a una solución política, y no otro resultado. También recordamos a la Secretaría que el éxito de esas reuniones, así como toda mejora significativa en la situación humanitaria, dependerá ante todo de la creación de un entorno propicio para un compromiso internacional y regional serio y no politizado de luchar contra el terrorismo y poner fin de inmediato a las medidas económicas coercitivas unilaterales impuestas contra el pueblo sirio sin base jurídica o moral alguna.
12. El Gobierno sirio critica el hecho de que los autores incluyan en el informe datos inexactos, desfasados y que se contradicen incluso en el mismo documento. En el párrafo 43 del informe se menciona que la OMS y otras organizaciones tuvieron acceso a millones de beneficiarios en Siria, incluso en zonas inestables, naturalmente con el permiso y la colaboración del Gobierno sirio. Sin embargo, en ese mismo informe se acusa al Gobierno de Siria de deficiencias en la aprobación de la prestación de asistencia. En cuanto a las afirmaciones de los autores relativas a las trabas a la prestación de asistencia médica, deseamos aclarar que, desde comienzos de 2016 hasta la fecha, el Gobierno de Siria ha aprobado 11 solicitudes (no cinco) de la OMS para prestar asistencia médica en las siguientes provincias y regiones: Duma (provincia de Damasco Rural); provincia de Ar-Raqqa; Ayn Arab, Shaddadah y Ras al-Ayn (provincia de Al-Hasaka); Yabrud, Assal al-Ward, Bayt Sawa, Kafr Batna, Irbin, Zamalka, Zabdin y Mulayha (provincia de Damasco Rural); provincia de Idlib; Jindayris, Raju, Shiran, Sirrin y Dayr Hafir (provincia de Alepo); Rastan, Talbisah, Qaryatayn, Tadmur/Palmira y Tall Daww (provincia de Homs); Qal'at al-Madiq, Ziyarah, Kafr Zayta, Murak, Suran y Si'in (provincia de Hama); y Karamah, Ayn Isa y Suluk (provincia de Ar-Raqqa). Cabe señalar que el Gobierno sirio aprobó recientemente varias solicitudes de la OMS para distribuir asistencia médica, incluidas vacunas para la gripe H1N1 en Duma (Damasco Rural) y Ar-Raqqa, y para facilitar sesiones de diálisis en Duma (Damasco Rural).
13. El Gobierno sirio reitera su rechazo ante los intentos de la Secretaría de desinformar en relación con las denominadas zonas asediadas, por ejemplo en el párrafo 31 del informe, en particular exagerando o minimizando a su antojo el número de habitantes de esas zonas a fin de favorecer los objetivos de ciertas partes de la Organización. Desde agosto de 2015, el Gobierno de Siria, en sus respuestas anteriores a los informes del Secretario General, ha intentado corregir en reiteradas ocasiones los errores publicados por la Secretaría. Por ejemplo, el número de personas sitiadas en Deir Ezzor fue de 300.000, y no de 110.000, como se indica en el informe del Secretario General. Esto plantea varios interrogantes sobre los motivos de la Secretaría para minimizar la cantidad de civiles en Deir Ezzor. ¿Lo hace para reducir la ya limitada cantidad de asistencia humanitaria destinada a la ciudad? Lo mismo se aplica a las zonas de Kafraya y Fu'ah, cuyo censo de población fue modificado por las Naciones Unidas y cifrado en 20.000 habitantes, a pesar de que el Gobierno sirio había determinado que esas ciudades tenían una población total de 35.000 personas. El Gobierno de Siria está asombrado de que en el informe de las Naciones Unidas, al mencionar el asedio del campamento de Yarmuk, se afirme que este tiene una población de 10.000 personas. Insistimos en que se trata de una necedad y no se justifica incluir tal idea en esos informes. ¿Desea la Secretaría que el Gobierno sirio deje vía libre para que los grupos terroristas pertenecientes al EIIL y el Frente Al-Nusra presentes en el campamento de Yarmuk accedan a Damasco? El Gobierno sirio reitera que Duma y Darayya son puntos de concentración de grupos terroristas armados tales como el EIIL y el Ejército del Islam.
14. El Gobierno de la República Árabe Siria hace nuevamente un llamamiento al Consejo de Seguridad para que exija a los Estados que apoyan y financian a los grupos terroristas armados que dejen de hacerlo, de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad relativas a la lucha contra el terrorismo y la financiación del terrorismo, en particular las resoluciones 2170 (2014), 2178 (2014), 2199 (2015) y 2253 (2015). El cumplimiento y la observancia de esas resoluciones es la clave para resolver la situación en Siria y poder prestar una cantidad sin precedentes de asistencia humanitaria a las personas necesitadas en el país.
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad.
(Firmado) Bashar Ja'afari
Embajador
Representante Permanente
Anexo I de las cartas idénticas de fecha 24 de mayo de 2016 dirigidas al Secretario General de las Naciones Unidas y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República Árabe Siria ante las Naciones Unidas
Lista de algunos de los crímenes cometidos por EIIL, el Frente Al-Nusra, el Ejército Sirio Libre, el Ejército del Islam, el Ejército de la Conquista y otros grupos terroristas armados que los autores del informe no mencionan
- Durante el período comprendido entre el 21 de marzo y el 21 de abril de 2016, los terroristas mataron a 154 civiles, de los cuales 26 eran niños, e hirieron a 393 civiles, de los cuales 83 eran niños, en todas las provincias de Siria excepto Ar-Raqqa e Idlib.
- El 23 de mayo, el EIIL y el grupo terrorista Ahrar al-Sham reivindicaron los atentados terroristas de las ciudades de Tartus y Yabla. Las explosiones provocaron la muerte de más de 162 personas, dejaron cientos de heridos y causaron importantes daños materiales.
- Los días 1 y 2 de abril, los grupos armados terroristas pertenecientes al llamado EIIL dispararon granadas de mortero hacia el barrio de Harabish de la ciudad de Deir Ezzor y causaron la muerte a un civil y un niño y heridas de metralla a otro menor. El ataque causó daños materiales. Los días 4 y 5 de abril de 2016, dichos grupos lanzaron granadas de mortero en los barrios de Al-Qusur y Harabish y en la aldea de Jafrah. En esos ataques murieron 14 civiles y 17 resultaron heridos.
- Los días 3 y 4 de abril, un artefacto explosivo colocado por grupos terroristas en la parte norte de la ciudad de Ruhaybah (Damasco Rural) hizo explosión e hirió a tres niños.
- Los días 4 a 6 de abril, los grupos terroristas armados pertenecientes a las bandas denominadas Frente al-Nusra, las Brigadas Nur ad -Din Zangi, el Frente Islámico, Liwa al-Tawhid, la Brigada de los Mártires de Badr, la Brigada de los Emigrantes y el Escudo del Norte, que se encontraban en los barrios de Rashidin, Bani Zayd, Sayf al-Dawlah y Bustan al-Basha de Alepo, dispararon misiles fabricados con cilindros de gas hacia los barrios de Halab al-Jadidah, Shaykh Maqsud occidental, Maydan, Hamdaniyah y Masjid al-Rahman, que causaron la muerte de 10 civiles y dejaron otros 21 heridos. El ataque causó daños materiales. Los días 7 y 8 de abril de 2016 tuvieron lugar ataques terroristas en los que murieron o resultaron heridos 13 civiles, entre ellos mujeres y niños.
- Los días 9 a 11 de abril, en la provincia de Alepo, los grupos terroristas armados situados en las afueras de Khan Tuman dispararon proyectiles de artillería y misiles fabricados con cilindros de gas contra la aldea de Wadihi, e hirieron a tres niños. Los grupos terroristas armados pertenecientes a las bandas denominadas Frente al-Nusra, las Brigadas Nur ad-Din Zangi, el Frente Islámico, Liwa al-Tawhid, la Brigada de los Mártires de Badr, la Brigada de los Emigrantes y el Escudo del Norte, que se encontraban en los barrios de Bani Zayd y Bustan al-Basha de Alepo, dispararon misiles fabricados con cilindros de gas hacia los barrios de Shaykh Maqsud occidental y Maydan y mataron o hirieron a cuatro civiles. El ataque causó daños materiales.
- Los días 16 y 17 de abril, los ataques de los mismos grupos terroristas armados provocaron la muerte de 6 civiles y heridas a otros 26 en los barrios de Maydan y Khalidiyah, el barrio de Salah al-Din (frente al estadio municipal) y el barrio de Hamdaniyah, en Alepo.
- Los días 11 y 12 de abril, los grupos terroristas armados pertenecientes a la organización terrorista llamada Frente Al-Nusra presentes en las localidades de Tayr Ma'lah y Talbisah (provincia de Homs) dispararon cohetes en los barrios de Karm al-Lawz, Nuzhah, Arman y Zahrah e hirieron a siete civiles. El ataque causó daños materiales.
- Los días 11 y 12 de abril, en la provincia de Deraa, los grupos terroristas armados pertenecientes a la organización terrorista denominada Frente al-Nusra lanzaron granadas de mortero hacia la ciudad de Deraa. Los proyectiles impactaron contra el Hospital Nacional de Deraa y el barrio del aeropuerto, hirieron a nueve civiles y causaron daños materiales.
- Los días 18 y 19 de abril, en la provincia de Hama, los grupos terroristas armados pertenecientes a las organizaciones terroristas denominadas Frente al-Nusra, Ahrar al-Sham, Ejército de la Conquista y Suqur al-Gab, presentes en el norte de la localidad de Kafr Nabudah, lanzaron granadas de mortero hacia la ciudad de Suqaylibiyah y mataron o hirieron a tres civiles.
- Los días 23 y 24 de abril, los grupos terroristas armados lanzaron granadas de mortero y cartuchos de 23 mm hacia los barrios de Abbasiyin, Arnus, Maliki, Barzah y Tadamun de Damasco e hirieron a tres civiles. En la provincia de Damasco Rural, los grupos terroristas armados pertenecientes al denominado Ejército del Islam, el Frente Al-Nusra y la Legión Rahman presentes en las ciudades de Irbin y Harasta abrieron fuego y lanzaron docenas de granadas de mortero hacia el suburbio de Asad de Harasta, el campamento de Wafidin, la prisión de mujeres, el complejo anexo y la zona circundante, y el nuevo edificio municipal. Dos mujeres y un niño resultaron muertos y varios civiles, algunos de ellos niños, resultaron heridos. El ataque causó daños materiales.
- Los días 24 a 28 de abril, en la provincia de Alepo, los grupos terroristas armados pertenecientes al denominado Frente al-Nusra, las Brigadas Nur ad-Din Zangi, el Frente Islámico, Liwa al-Tawhid, la Brigada de los Mártires de Badr, la Brigada de los Emigrantes y el Escudo del Norte, presentes en los barrios de Rashidin, Bani Zayd, Sayf al-Dawlah, Bustan al-Basha, Amiriyah, Bustan al-Qasr, ciudad vieja, Lirmun y Karm al-Maysar de Alepo, abrieron fuego y lanzaron granadas de mortero y misiles fabricados con cilindros de gas hacia los barrios de Mogambo, Jamiliyah, Ansari, Bustan Kulayb, Jam'iyat al-Zahra', el aeropuerto de Alepo, Sulaymaniyah, Bab al-Faraj, Ashrafiyah, Maydan, Suryan al-Jadidah, Manshiyah al-Qadimah, la calle Nilo, Sayf al -Dawlah, Maysalun y otros barrios de Alepo, y causaron la muerte de 41 civiles e hirieron a otros 268. El ataque causó daños materiales de importancia.
Anexo II de las cartas idénticas de fecha 24 de mayo de 2016 dirigidas al Secretario General de las Naciones Unidas y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República Árabe Siria ante las Naciones Unidas
Ejemplos de la asistencia humanitaria entregada durante el mes de abril de 2016 gracias a las facilidades otorgadas por el Gobierno de la República Árabe Siria a las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, en cooperación con la Media Luna Roja Árabe Siria. En la lista también se incluye la asistencia prestada por la Media Luna Roja Árabe Siria.
- La Media Luna Roja Árabe Siria distribuyó asistencia humanitaria (alimentaria, no alimentaria y sanitaria) proporcionada por organizaciones de las Naciones Unidas desde el interior del territorio sirio a diversas provincias, incluidas Damasco Rural, Deir Ezzor, Alepo, Quneitra, Al-Hasaka, Homs, Hama y Deraa (pero no a las provincias de Ar -Raqqa o Idlib). El número de beneficiarios de los paquetes de alimentos entregados por el Programa Mundial de Alimentos por conducto de la Media Luna Roja Árabe Siria fue de 1.884.680 (376.936 familias). Cerca de 1.275.820 beneficiarios (255.164 familias) recibieron paquetes de alimentos proporcionados por las Naciones Unidas por conducto de organizaciones no gubernamentales. Por lo tanto, el número total de beneficiarios de la asistencia de las Naciones Unidas distribuida desde el interior del territorio sirio asciende a 3.160.500 (452.290 familias). La Media Luna Roja Árabe Siria distribuyó la ayuda citada en las provincias de la siguiente manera: 53.250 paquetes en Damasco Rural; 25.955 paquetes en Deraa y su zona rural; 8.413 paquetes en Deir Ezzor; 52.768 paquetes en Alepo y su zona rural; 866 paquetes en Al-Hasaka; 44.809 paquetes en Hama y su zona rural; y 59.729 paquetes en Homs y su zona rural.
- La Media Luna Roja Árabe Siria distribuyó ayuda humanitaria facilitada por el Comité Internacional de la Cruz Roja desde el interior del territorio sirio a las provincias de Damasco, Damasco Rural, Quneitra, Alepo, Hama, Homs, As-Suwaida, Deraa, Latakia y Tartus. En total se entregaron 145.577 paquetes de alimentos, además de 63.998 paquetes de alimentos enlatados y de ayuda alimentaria para las cocinas comunitarias. También se distribuyó un total de 28.694 paquetes de alimentos facilitados por la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en las provincias de Homs, Damasco y Alepo.
- La Media Luna Roja Árabe Siria entregó ayuda humanitaria (alimentaria y no alimentaria, asistencia médica, purificadores de agua, sillas de ruedas, alimentos para lactantes, artículos de salud femenina y botiquines para partos) facilitados por organizaciones de las Naciones Unidas y por ocho organizaciones no gubernamentales extranjeras que actúan en Siria a cientos de miles de beneficiarios en las provincias de Alepo, Al-Hasaka, Damasco Rural, Deraa, Quneitra, Damasco, Homs, Hama, As-Suwaida, Tartus y Latakia.
- Desde 2014 hasta el 23 de mayo de 2016, el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente ha entregado un total de 139.382 paquetes de alimentos y 44.980 paquetes de asistencia médica a los habitantes de los campamentos. Ello se suma a la actual operación para proporcionar asistencia no alimentaria, otros productos alimentarios y atención médica. Señalamos también que los refugiados palestinos de Yalda, Babila y Bayt Saham son habitantes del campamento de Yarmuk que fueron desplazados del campamento cuando los terroristas de EIIL lo invadieron en abril de 2015, en connivencia con el grupo terrorista Frente Al-Nusra y otros grupos terroristas presentes dentro del campamento.
This document has been published on 21Jun16 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. |