Informations | ||
Derechos | Equipo Nizkor
|
18juil16
Observations de la Syrie au sujet du rapport du 24juin16 du Secrétaire général sur l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité sur le conflit entre Israël et le Liban
Nations Unies
Conseil de sécuritéS/2016/612
Distr. générale
18 juillet 2016
Français
Original : arabeLettres identiques datées du 13 juillet 2016, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République arabe syrienne auprès de l'Organisation des Nations Unies
D'ordre de mon gouvernement, je souhaite vous faire part des observations qu'inspire au Gouvernement syrien le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité pour la période allant du 26 février au 24 juin 2016 (S/2016/572).
Le Gouvernement syrien réaffirme son ferme attachement à la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban.
Le Gouvernement syrien se déclare encore une fois surpris, comme il l'a exprimé dans bon nombre de lettres adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité au sujet de l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil, adoptée à la suite de l'agression militaire israélienne contre le Liban, de voir que le Secrétariat persiste à invoquer le nom de la République arabe syrienne dans ses rapports relatifs à cette question. Il faudrait que les rapports du Secrétariat respectent le mandat défini dans la résolution, au lieu de dévier de son objectif premier.
Le Gouvernement syrien tient à démentir les allégations infondées d'Israël concernant un transfert d'armes vers le Liban, qui ne sont qu'une tentative désespérée de détourner l'attention du danger réel qui menace la stabilité de toute la région, à savoir les politiques hostiles d'Israël. Il est surprenant de voir que le Secrétariat persiste à intégrer ces propos malveillants dans ses rapports, alors même qu'il admet ne pouvoir confirmer leur véracité.
Le Gouvernement syrien estime que le tracé des frontières entre la Syrie et le Liban est une question bilatérale relevant de la souveraineté des deux États, qu'ils régleront quand les conditions sur le terrain le permettront; les frontières seront tracées dans la zone des fermes de Chebaa lorsqu'Israël cessera d'occuper ce territoire, en application des résolutions de la légalité internationale.
Le Gouvernement syrien souligne que l'Armée arabe syrienne continue de défendre l'ensemble du territoire et de faire front contre les groupes terroristes armés soutenus et financés par des États et entités désormais connus de tous. Il est surprenant que le Secrétariat ferme les yeux sur les tentatives faites ouvertement par certains courants politiques au Liban pour déstabiliser la Syrie, en parrainant, protégeant et soutenant des groupes terroristes takfiristes actifs sur le territoire de ce pays, auxquels ils fournissent une protection politique et un appui logistique, ainsi qu'une base arrière pour qu'ils mènent leurs activités dans des zones proches de la frontière.
La Syrie insiste sur le fait que le Secrétariat doit cesser d'adopter dans ses rapports la pratique des deux poids deux mesures à l'égard de la lutte contre le terrorisme et de la menace terroriste dans le pays. Les événements au Liban, en Iraq et ailleurs ont démontré que cette menace ne concernait pas seulement un pays mais pesait sur les États de toute la région, voire au-delà.
Le Gouvernement syrien se dit de nouveau disposé à coopérer avec la partie libanaise pour veiller au respect de la souveraineté nationale et de l'intégrité territoriale des deux États frères, de façon à assurer la sécurité et la stabilité de chacun et à empêcher que le territoire de l'un soit utilisé pour nuire à la sécurité nationale et à la stabilité de l'autre.
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité.
L'Ambassadeur,
Représentant permanent
(Signé) Bashar Ja'afari
This document has been published on 25Aug16 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. |