Information
Equipo Nizkor
        Bookshop | Donate
Derechos | Equipo Nizkor       

14июн16

English | Français | Español


Резолюция 2292 (2016)


Организация Объединенных Наций
Совет Безопасности

S/RES/2292 (2016)

Distr.: General
14 June 2016

Резолюция 2292 (2016),
принятая Советом Безопасности на его 7715-м заседании 14 июня 2016 года

Совет Безопасности,

напоминая об оружейном эмбарго в отношении Ливии, которое было введено, изменено и подтверждено в резолюциях 1970 (2011), 1973 (2011), 2009 (2011), 2040 (2012), 2095 (2013), 2144 (2014), 2174 (2014), 2213 (2015), 2214 (2015) и 2278 (2016),

ссылаясь на резолюцию 2259 (2015), в которой он приветствовал подписание 17 декабря 2015 года в Схирате, Марокко, Ливийского политического соглашения и одобрил Римское коммюнике от 13 декабря 2015 года о поддержке правительства национального согласия («ПНС») в качестве единственного законного правительства Ливии, которое должно располагаться в Триполи, вновь заявляя о своей поддержке полного осуществления Ливийского политического соглашения и выражая далее в этой связи свою решимость поддерживать ПНС,

вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету, независимости, территориальной целостности и национальному единству Ливии,

вновь выражая серьезную озабоченность по поводу растущей угрозы провозглашения террористическими группами в Ливии своей приверженности Исламскому государству Ирака и Леванта (ИГИЛ) (известному также как «ДАИШ»), увеличения числа групп, ассоциирующих себя с ним, а также сохраняющегося присутствия действующих там других террористических групп и физических лиц, связанных с «Аль-Каидой», и напоминая в этой связи об обязательствах по резолюции 2253 (2015),

ссылаясь на свою резолюцию 2178 (2014), в частности на пункт 5 этой резолюции, и выражая озабоченность по поводу того, что приток иностранных боевиков-террористов в Ливию может привести к усилению интенсивности, увеличению продолжительности и повышению сложности конфликта и создать серьезную угрозу государствам их происхождения и транзита, а также государствам, в которые они направляются,

выражая глубокую обеспокоенность по поводу угрозы, которую создают неконтролируемые вооружения и боеприпасы в Ливии и их распространение, что подрывает стабильность в Ливии и регионе, в том числе в результате их передачи вооруженным группам в нарушение оружейного эмбарго, и обращая особое внимание на важность оказания Ливии и региону согласованной международной поддержки для решения этих проблем,

выражая озабоченность по поводу того, что положение в Ливии усугубляется контрабандным провозом незаконного оружия и связанных с ним материальных средств в нарушение оружейного эмбарго, подчеркивая свою обеспокоенность по поводу сообщений о нарушениях оружейного эмбарго, совершаемых по морю, земле или воздуху, и выражая далее озабоченность по поводу того, что такое оружие и связанные с ним материальные средства используются террористическими группами, действующими в Ливии, в том числе ИГИЛ,

приветствуя Венское коммюнике от 16 мая 2016 года, в котором признается необходимость улучшения координации усилий между законными ливийскими вооруженными силами и силами безопасности, содержится настоятельный призыв к ним действовать оперативно в целях создания объединенного командования в соответствии с Ливийским политическим соглашением для координации в борьбе с ДАИШ и включенными в санкционные перечни Организации Объединенных Наций террористическими группами на территории Ливии и обращается особое внимание на то, что ПНС выразило намерение представить Комитету, учрежденному резолюцией 1970 (2011) («Комитет»), соответствующие просьбы об изъятии из оружейного эмбарго с целью приобрести смертоносное оружие и материальные средства, необходимые для противодействия включенным в санкционные перечни Организации Объединенных Наций террористическим группам и для борьбы с ДАИШ на всей территории Ливии,

напоминая о том, что нормативно-правовую базу применительно к деятельности в океане определяют нормы международного права, закрепленные в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года,

подтверждая свою изложенную в резолюции 2278 (2016) просьбу к ПНС назначить координатора для информирования Комитета, по его просьбе, и предоставления значимой для работы Комитета информации о структуре сил безопасности, находящихся под его контролем, единых процедурах закупок, имеющейся инфраструктуре для безопасного хранения, регистрации, обслуживания и распределения военной техники правительственными силами безопасности и потребностях в профессиональной подготовке и подчеркивая важность того, чтобы ПНС осуществляло контроль за хранением оружия и обеспечивало его безопасность при поддержке со стороны международного сообщества,

подтверждая, что ПНС может подавать запросы на установление изъятий на основании пункта 8 резолюции 2174 (2014) на поставку, продажу или передачу оружия и связанных с ним материальных средств, включая соответствующие боеприпасы и комплектующие части, для использования силами безопасности под его контролем, в частности, в борьбе с ИГИЛ («Исламским государством Ирака и Леванта», известным также как ДАИШ), группами, которые присягнули на верность ИГИЛ, «Ансар аш-Шариат» и другим действующим в Ливии группам, связанным с «Аль-Каидой», и призывая Комитет, учрежденный пунктом 24 резолюции 1970 (2011), оперативно рассматривать такие запросы в соответствии со своими правилами процедуры,

подтверждая, что в соответствии с пунктом 10 резолюции 2095 (2013) поставка несмертоносной военной техники правительству национального согласия и предоставление ему любой технической или финансовой помощи и подготовка кадров для него, осуществляемые исключительно в целях оказания ему помощи в обеспечении безопасности или разоружения, освобождаются от требования о предварительном уведомлении Комитета и утверждении им,

принимая к сведению представленный во исполнение пункта 24(d) резолюции 2213 (2015) заключительный доклад Группы экспертов (S/2016/209), учрежденной в соответствии с пунктом 24 резолюции 1973 (2011) с изменениями, внесенными резолюцией 2040 (2012), и содержащиеся в нем выводы и рекомендации, в частности представленную Группой информацию о регулярных нарушениях оружейного эмбарго, совершающихся несмотря на усиление мер,

принимая к сведению решение Совета Европейского союза от 23 мая 2016 года продлить мандат операции «София» Средиземноморского военно-морского соединения Европейского союза (ЕВНАВФОР) еще на один год и включить в ее мандат дополнительные вспомогательные задачи, в том числе обеспечение соблюдения оружейного эмбарго Организации Объединенных Наций в открытом море у побережья Ливии,

памятуя о своей главной ответственности за поддержание международного мира и безопасности в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций,

вновь подтверждая свое определение о том, что терроризм во всех его формах и проявлениях представляет собой одну из самых серьезных угроз миру и безопасности,

действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,

1. осуждает передачу Ливии или из нее оружия и связанных с ним материальных средств, в том числе ИГИЛ и другим террористическим группам в Ливии, что представляет собой нарушение оружейного эмбарго;

2. настоятельно призывает государства-члены, в соответствии с их обязанностями по Уставу Организации Объединенных Наций и другими обязанностями по международному праву, включая международное право в области прав человека, международное беженское право и международное гуманитарное право, всеми средствами бороться с угрозами международному миру и безопасности, создаваемыми террористическими актами;

3. постановляет — в целях устранения угрозы, исходящей от неохраняемых вооружений и боеприпасов в Ливии и их распространения, — уполномочить в таких исключительных и конкретных обстоятельствах в целях обеспечения строгого соблюдения оружейного эмбарго в отношении Ливии — на период в 12 месяцев с даты принятия настоящей резолюции государства-члены, действующие самостоятельно или через региональные организации, при проведении надлежащих консультаций с ПНС досматривать без неоправданных задержек в открытом море у побережья Ливии направляющиеся в Ливию или из нее суда, в отношении которых у них имеются разумные основания полагать, что на этих судах перевозятся оружие или связанные с ним материальные средства в Ливию или из нее, прямо или косвенно, в нарушение пунктов 9 или 10 резолюции 1970 (2011) с изменениями, внесенными пунктом 13 резолюции 2009 (2011), пунктами 9 и 10 резолюции 2095 (2013) и пунктом 8 резолюции 2174 (2014), при условии, что такие государства-члены будут добросовестно заручаться предварительным согласием государства флага этого судна на проведение любых досмотров в соответствии с настоящим пунктом, и призывает все государства флага вышеупомянутых судов оказывать содействие в проведении таких досмотров;

4. уполномочивает государства-члены, которые, действуя самостоятельно или через региональные организации, проводят досмотры в соответствии с пунктом 3, принимать сообразно обстоятельствам все меры к проведению таких досмотров при полном соблюдении норм международного гуманитарного права и международного права в области прав человека, которые могут быть применимы, и настоятельно призывает государства-члены, проводящие такие досмотры, делать это без причинения неоправданных задержек и недолжного вмешательства в осуществление свободы судоходства;

5. уполномочивает все государства-члены, действующие самостоятельно или через региональные организации, в случае обнаружения предметов, запрещенных пунктом 9 или 10 резолюции 1970 (2011) с изменениями, внесенными пунктом 13 резолюции 2009 (2011), пунктами 9 и 10 резолюции 2095 (2013) и пунктом 8 резолюции 2174 (2014), изымать их и избавляться от них (в частности, путем уничтожения, приведения в негодность, помещения на склад или передачи государству, не являющемуся государством происхождения или назначения, для целей утилизации), далее подтверждает свое решение о том, что все государства-члены должны сотрудничать при осуществлении этой деятельности, уполномочивает государства-члены, действующие самостоятельно или через региональные организации, собирать сведения, непосредственно касающиеся перевозки подобных предметов, в ходе таких досмотров и настоятельно призывает государства-члены, действующие самостоятельно или через региональные организации, не допускать причинения вреда морской среде и безопасности морского судоходства;

6. подтверждает, что полномочия, предусматриваемые в пунктах 3, 4 и 5 настоящей резолюции, распространяются лишь на досмотры, осуществляемые военными кораблями и другими судами, которые принадлежат государству или эксплуатируются им и должным образом уполномочены им и используются только для государственных некоммерческих целей и имеют четкие опознавательные знаки и могут быть иден тифицированы как таковые;

7. обращает особое внимание на то, что эти полномочия не применяются в отношении судов, которые пользуются суверенным иммунитетом в соответствии с международным правом;

8. подтверждает, что полномочия, предусматриваемые в пункте 4, включают право на перенаправление судов и их экипажей в подходящий порт для содействия такой утилизации с согласия государства порта, подтверждает далее, что полномочия, предусматриваемые в пункте 4, включают право на применение всех мер, сообразных конкретным обстоятельствам, в полном соответствии с применимыми нормами международного гуманитарного права и международного права прав человека для изъятия предметов в соответствии с пунктом 3 в ходе досмотров;

9. подтверждает, что полномочия, предусматриваемые в настоящей резолюции, распространяются только на контрабандный провоз незаконного оружия и связанных с ним материальных средств в открытом море у побережья Ливии и не затрагивают права, обязательства или обязанности государств-членов по международному праву, в том числе любые права или обязанности по Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, включая общий принцип исключительной юрисдикции государства флага над своими судами в открытом море, в отношении любой иной ситуации, и особо отмечает, в частности, что настоящая резолюция не должна рассматриваться как устанавливающая нормы международного обычного права;

10. постановляет, что, когда какое-либо государство-член, действуя самостоятельно или через региональные организации, производит досмотр на основании пункта 3 настоящей резолюции, оно или региональная организация, в рамках которой оно действует, должно оперативно представить Комитету первоначальный письменный доклад с изложением, в частности, разъяснения оснований для проведения досмотра, действий, предпринятых для получения согласия государства флага соответствующего судна, результатов такого досмотра и сведений о том, было ли оказано содействие, и требует далее, чтобы в случае обнаружения запрещенных к передаче предметов такие государства-члены или региональные организации позднее представляли Комитету последующий письменный доклад с изложением соответствующих подробных сведений о досмотре, конфискации и утилизации и соответствующих подробностей о передаче, включая описание предметов, сведения об их происхождении и предполагаемом пункте назначения, если такая информация отсутствовала в первоначальном докладе; и просит Комитет уведомлять государство флага досмотренного судна о проведении досмотра, отмечает прерогативу любого государства-члена представлять Комитету письменные сообщения об осуществлении любого аспекта настоящей резолюции и рекомендует далее Группе экспертов обмениваться соответствующей информацией с государствами-членами, которые действуют на основании полномочий, изложенных в настоящей резолюции;

11. рекомендует государствам-членам и ПНС обмениваться соответствующей информацией с Комитетом и с теми государствами-членами и региональными организациями, которые действуют на основании полномочий, предусматриваемых в настоящей резолюции;

12. просит Генерального секретаря предоставить, при содействии ИДКТК и в тесном сотрудничестве с Группой по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями, а также Группой экспертов, учрежденной резолюцией 1973, в течение 30 дней доклад об угрозе, которую создают для Ливии и соседних стран, включая страны, расположенные у побережья Ливии, иностранные боевики-террористы, завербованные Исламским государством Ирака и Леванта (ИГИЛ) (известным также как «ДАИШ»), «Аль-Каидой» и связанными с ними физическими лицами, группами, предприятиями и структурами, связанными с «Аль-Каидой», или вступающие в их ряды;

13. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.


Bookshop Donate Radio Nizkor

Libya War
small logoThis document has been published on 15Jul16 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes.