Information
Equipo Nizkor
        Bookshop | Donate
Derechos | Equipo Nizkor       

18авг16

English | Français | Español


Выводы по вопросу о детях и вооруженном конфликте в Ираке


Back to top

Организация Объединенных Наций
Совет Безопасности

S/AC.51/2016/2

Distr.: General
18 August 2016
Russian
Original: English

Рабочая группа по вопросу о детях и вооруженных конфликтах

Выводы по вопросу о детях и вооруженном конфликте в Ираке

1. На своем 57-м заседании 2 марта 2016 года Рабочая группа по вопросу о детях и вооруженных конфликтах рассмотрела второй доклад Генерального секретаря о детях и вооруженном конфликте в Ираке (S/2015/852), с информацией о котором выступила Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах. Перед Рабочей группой выступил также заместитель Постоянного представителя Ирака при Организации Объединенных Наций.

2. Члены Рабочей группы приветствовали указанный доклад Генерального секретаря, представленный в соответствии с резолюциями Совета Безопасности 1612 (2005), 1882 (2009), 1998 (2011), 2068 (2012), 2143 (2014) и 2225 (2015), и приняли к сведению содержащиеся в нем анализ и рекомендации.

3. Из бриф инга Специального представителя члены Рабочей группы отметили, что после появления в Ираке организации «Исламское государство Ирака и Леванта» (ИГИЛ/ДАИШ) в этой стране наметилась отрицательная тенденция к расширению масштабов нарушений и противоправных действий, совершаемых в отношении детей в условиях вооруженного конфликта. Это включает си-стематиче скую вербовку и использование ИГИЛ/ДАИШ детей, их использование в качестве террористов-смертников и палачей и участившие ся случаи применения сексуального насилия, включая изнасилования и сексуально е рабство , в каче стве тактики войны.

4. Члены Рабочей группы отметили также, что детей продолжают использовать и Силы народной мобилизации, перешедшие в ведение премьер-министра. Кроме того, обеспокоенность вызывают задержания детей по обвинениям в совершении пре ступлений против безопасно сти на о сновании положений законодательства о борьбе с терроризмом, в частно сти предполагаемое несоблюдение надлежащих проце ссуальных норм и сообщения о же стоком обращении и деяниях, равнозначных пыткам.

5. Заместитель Постоянного представителя Ирака подтвердил, что его страна твердо намерена и далее поддерживать контакты с Канцелярией Специального представителя Генерального секретаря. Заявление, с которым выступил заместитель Постоянного представителя Ирака, содержится в приложении к настоящим выводам.

6. По итогам заседания и с учетом и во исполнение применимых норм международного права и соответствующих резолюций Совета Безопасности, включая резолюции 1612 (2005), 1882 (2009), 1998 (2011), 2068 (2012), 2143 (2014) и 2225 (2015), Рабочая группа решила принять конкретные меры, о которых говорится ниже.

Открытое заявление Председателя Рабочей группы

7. Рабочая группа решила обратиться ко всем сторонам вооруженного конфликта в Ираке в открытом заявлении своего Председателя с целью:

    a) сослаться на выводы, ранее принятые Рабочей группой по вопросу о детях и вооруженном конфликте в Ираке (S/AC.51/2011/6), и вновь призвать к их полному осуществлению;

    b) самым решительным образом осудить все нарушения и противоправные действия, совершаемые в отношении детей в Ираке в нарушение применимых норм международного права, и настоятельно призвать стороны вооруженного конфликта выполнить свои обязанности по международному праву и принять все необходимые меры, чтобы немедленно прекратить и предотвращать в будущем такие нарушения и противоправные действия, в том числе действия, связанные с вербовкой и использованием детей, их убийством и нанесением им увечий, их изнасилованиями и другими формами сексуального насилия над ними, их похищениями, нападениями на школы и больницы и отказом в предоставлении гуманитарного доступа;

    c) выразить серьезную обеспокоенность по поводу того, что большое число детей гибнут и получают увечья в результате — прямо или косвенно — боевых действий между сторонами вооруженного конфликта и неизбирательных нападений на гражданское население, включая интенсивные артобстрелы и воздушные бомбардировки, и призвать все стороны выполнять свои обязанности по международному гуманитарному праву, в частности соблюдать закрепленные в них принципы избирательности и соразмерности;

    d) выразить серьезную обеспокоенность по поводу продолжения вербовки и использования детей в нарушение применимых норм международного права и самым настоятельным образом призвать все стороны вооруженного конфликта к тому, чтобы они немедленно и без каких-либо условий освободили всех детей, находящихся в их рядах, по мере возможности действуя в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций и соответствующими структурами, занимающимися вопросами защиты детей;

    e) решительно осудить преднамеренные нападения на школы и больницы в нарушение норм международного гуманитарного права и с глубокой обеспокоенностью отметить, что такие нападения, использование школ в военных целях в нарушение применимых норм международного права и нападения на преподавательский и медицинский персонал ставят под угрозу безопасность детей и серьезно ограничивают их доступ к образованию и медицинскому обслуживанию;

    f) настоятельно призвать все стороны конфликта прекратить совершать нападения на школы и больницы, а также на их персонал и угрожать совершением таких нападений в нарушение норм международного гуманитарного права, а также уважать гражданский характер таких учреждений и их персонала, как того требуют нормы международного гуманитарного права.

8. Рабочая группа решила обратиться ко всем вооруженным группам, действующим в Ираке, в частности к ИГИЛ/ДАИШ в открытом заявлении своего Председателя с целью:

    a) самым решительным образом осудить отвратительные нарушения и противоправные акты, совершаемые вооруженными группами, в особенности ИГИЛ/ДАИШ, в отношении детей, включая их убийства и нанесение им увечий, их систематическую вербовку и использование, их похищения и изнасилования и другие формы сексуального насилия над ними, отметить, что такие нарушения могут быть квалифицированы как военные преступления или преступления против человечности, и решительно потребовать, чтобы все вооруженные группы немедленно:

      i) прекратили совершать нападения на гражданских лиц и гражданские объекты, приводящие к гибели детей и получению ими увечий, и в полной мере соблюдали нормы международного гуманитарного права, для чего, в том числе, прекратили целенаправленно выбирать гражданское население, особенно детей, в качестве мишени в нарушение норм международного гуманитарного права, а также применять тактику террора и совершать в населенных районах неизбирательные нападения, включая нападения террористов-смертников, а также применять любые другие крайние формы насилия и применять неизбирательным образом оружие, в частности самодельные взрывные устройства и любое иное оружие, запрещенное по международному праву;

      ii) прекратили и предотвращали вербовку и использование детей, осуществляемые в нарушение применимых норм международного права, в том числе путем похищения, положили конец военной подготовке детей, распустили молодежные подразделения и без каких-либо условий освободили всех детей, находящихся в их рядах;

      iii) прекратили совершать похищения детей и все виды нарушений и противоправных действий в отношении похищенных детей, в частности изнасилования, обращение в сексуальное рабство и другие формы сексуального насилия над детьми, особенно девочками, и без каких-либо условий освободили всех похищенных детей, местонахождение которых остается неизвестным;

    b) осудить нападения на гуманитарный персонал и гуманитарные объекты и подчеркнуть, что отказ в гуманитарной помощи, в том числе путем намеренного создания препятствий для гуманитарного доступа, в частности к лицам, которые не могут покинуть осажденные районы, может представлять собой нарушение международного гуманитарного права и имеет серьезные последствия для детей.

9. Рабочая группа решила обратиться к правительству Ирака в открытом заявлении своего Председателя с целью:

    a) отметить обязательства правительства по усилению защиты детей в Ираке, в частности его обязательства, связанные с созданием межведомственного комитета по осуществлению резолюции 1612 (2005) Совета Безопасности для содействия работе механизма наблюдения и отчетности в отношении детей и вооруженных конфликтов, и в этой связи настоятельно призвать правительство как можно скорее обеспечить начало его работы;

    b) напомнить правительству о его обязательстве принять меры для криминализации вербовки и использования детей в условиях вооруженного конфликта и просить его незамедлительно осуществить такие меры, предприняв все необходимые шаги в законодательной и судебной областях для противодействия вербовке и использованию детей.

10. Рабочая группа решила обратиться к лидерам общин и религиозным лидерам в открытом заявлении своего Председателя с целью:

    a) подчеркнуть их важную роль в усилении защиты детей в условиях вооруженного конфликта;

    b) настоятельно призвать их продолжать открыто осуждать нарушения и противоправные действия, совершаемые в отношении детей, в частности те из них, которые связаны с вербовкой и использованием детей, и открыто выступать за их прекращение и предотвращение, а также рекомендовать им взаимодействовать с правительством и Организацией Объединенных Наций, оказывая поддержку усилиям, прилагаемым в соответствии с законодательством Ирака с целью положить конец вербовке и использованию детей сторонами вооруженного конфликта.

Рекомендации Совету Безопасности

11. Рабочая группа решила рекомендовать, чтобы Председатель Совета Безопасности препроводил правительству Ирака письмо Председателя Рабочей группы, с тем чтобы в этом письме:

    a) признать наличие серьезных угроз безопасности и сложностей с поддержанием правопорядка в стране;

    b) подчеркнуть, что главную ответственность за защиту гражданских лиц, включая детей, по-прежнему несет правительство, и отметить в этой связи, что Ирак является государством — участником Конвенции о правах ребенка, включая Факультативный протокол к ней, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, а также государством-участником других соответствующих договоров по правам человека и договоров в области международного гуманитарного права;

    c) высоко оценить усилия, прилагаемые правительством с целью разработать стратегические рамки для усиления защиты детей и предотвращения вербовки и использования детей ИГИЛ/ДАИШ и вооруженными группами, применяющими крайние формы насилия, и призвать продолжать эту работу в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций для достижения прогресса в этом начинании;

    d) выразить глубокую обеспокоенность по поводу вербовки и использования детей Силами народной мобилизации и призвать правительство к тому, чтобы оно во исполнение своих обязательств по Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах, обеспечило освобождение всех связанных с ними детей и незамедлительно положило конец вербовке и использованию детей Силами народной мобилизации, в том числе разработав и внедрив надлежащие процедуры проверки возраста до зачисления на службу;

    e) призвать правительство обеспечивать, действуя в тесной координации с Организацией Объединенных Наций и соответствующими структурами, занимающимися вопросами защиты детей, реинтеграцию и реабилитацию детей, ранее связанных со сторонами конфликта, включая Силы народной мобилизации;

    f) приветствовать усилия правительства по укреплению верховенства права, подчеркнуть важность обеспечения подотчетности и призвать правительство усилить законодательную защиту детей, для чего, в том числе, предусмотреть уголовную ответственность за вербовку и использование детей, обеспечить, чтобы в законе о национальной гвардии не допускалось никаких исключений в отношении возраста новобранцев, обеспечить применение уже существующего закона, в соответствии с которым преступления, совершенные лицами моложе 18 лет, не могут караться ни смертной казнью, ни пожизненным тюремным заключением, и внести поправку в закон о борьбе с терроризмом с целью запретить вторую из указанных мер наказания;

    g) приветствовать разработку национальной политики в области защиты детей в качестве рамочной основы для улучшения оказания услуг по защите детей в целях предотвращения вербовки детей, подвергающихся опасности вербовки, и обеспечения их защиты и реабилитации и настоятельно призвать правительство обеспечить осуществление этой политики в кратчайшие сроки;

    h) высоко оценить усилия, прилагаемые совместно Организацией Объединенных Наций и структурами, которые занимаются вопросами защиты детей, для содействия разработке правительством национальной стратегии для осуществления в общинах программ реинтеграции и предотвращения для решения проблемы вербовки и использования детей и отметить необходимость своевременного и стабильного выделения достаточных финансовых средств для ее осуществления;

    i) призвать правительство рассмотреть возможность применения в качестве альтернативы судебному преследованию и содержанию под стражей несудебных мер, акцент в которых делался бы на реабилитации и реинтеграции детей, ранее связанных с вооруженными силами и вооруженными группами, и выполнять свои обязательства по Конвенции о правах ребенка, обеспечивая, чтобы лишение детей свободы использовалось лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего срока;

    j) выразить обеспокоенность по поводу сообщений о пытках детей, арестованных по подозрению в связи с вооруженными группами или по обвинению в преступлениях против национальной безопасности, и жестоком обращении с такими детьми и напомнить о международном обязательстве прави тельства обеспечивать соблюдение запрета на пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания;

    k) выразить серьезную обеспокоенность по поводу роста числа жертв среди гражданского населения, в том числе среди детей, в результате вооруженного конфликта и настоятельно призвать иракские силы безопасности выполнять свои обязательства по международному гуманитарному праву, в частности проводить различие между, с одной стороны, военными целями и, с другой стороны, гражданским населением и гражданскими объектами, и соблюдать принцип пропорциональности, принимая все возможные меры предосторожности для сведения к минимуму числа жертв среди гражданского населения;

    l) подтвердить ключевую роль и значение межведомственного комитета по осуществлению резолюции 1612 (2005) Совета Безопасности и настоятельно призвать правительство активизировать работу этого механизма с целью содействовать регулярному диалогу и обмену информацией между правительством и Организацией Объединенных Наций и координации мер по решению проблем, от которых страдают дети в условиях вооруженного насилия и конфликта;

    m) настоятельно призвать правительство улучшать оказание специализированных и учитывающих гендерные факторы услуг детям, пострадавшим от сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта, включая детей, принадлежащих к этническим и религиозным меньшинствам, и расширять их до ступ к таким услугам;

    n) подчеркнуть важность привлечения к ответственности за все нарушения и противоправные действия в отношении детей и настоятельно призвать правительство положить конец безнаказанности, обеспечивая, чтобы все лица, совершающие такие нарушения и противоправные действия, включая членов его собственных сил безопасности и Сил народной мобилизации, сразу же предавались в руки правосудия на основе проведения тщательных, оперативных, независимых и беспристрастных расследований и преследования в судебном порядке;

    o) отметить, что из-за продолжающегося вооруженного насилия и конфликта в Ираке дети подвергаются нарушениям и противоправным действиям, которые приводят к тяжелым психологическим последствиям и травмам, и настоятельно призвать правительство укреплять программы реинтеграции и реабилитации, включая программы охраны психического здоровья и оказания психологической помощи, для удовлетворения потребностей детей;

    p) призвать правительство сообразно обстоятельствам регулярно информировать Рабочую группу по вопросу о детях и вооруженных конфликтах о своих усилиях по осуществлению рекомендаций Рабочей группы и Генерального секретаря.

12. Рабочая группа решила рекомендовать, чтобы Председатель Совета Безопасности препроводил Генеральному секретарю письмо Председателя Рабочей группы, с тем чтобы в этом письме:

    a) приветствовать усилия, прилагаемые его Специальным представителем по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, Миссией Организаци Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку (МООНСИ) и Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) для привлечения внимания к участи детей, затрагиваемых вооруженным конфликтом в Ираке, и активизации мер по усилению их защиты;

    b) просить Генерального секретаря обеспечить, чтобы страновая целевая группа по наблюдению и отчетности в Ираке и другие соответствующие учреждения Организации Объединенных Наций продолжали взаимодействие и усилия, направленные на оказанию правительству Ирака поддержки в деле борьбы с нарушениями и противоправными действиями, совершаемыми в отношении детей в условиях вооруженного конфликта;

    c) признать важность отслеживания нарушений и противоправных действий в отношении детей и представления отчетности по этому вопросу и просить Генерального секретаря обеспечивать дальнейшую эффективную работу механизма наблюдения и отчетности в отношении нарушений прав детей и противоправных действий против них в условиях вооруженного конфликта в Ираке, особенно в районах, наиболее сильно затрагиваемых конфликтом;

    d) просить Генерального секретаря и впредь уделять первоочередное внимание вопросам защиты детей и укреплению потенциала МООНСИ и обеспечивать, чтобы во исполнение соответствующих резолюций Совета Безопасности в его доклады в будущем включались информация и аналитические материалы по вопросу о положении детей в условиях вооруженного конфликта в Ираке.

13. Рабочая группа решила рекомендовать Совету Безопасности:

    a) продолжать обеспечивать, чтобы вопрос о положении детей, затрагиваемых вооруженным конфликтом в Ираке, принимался во внимание Советом Безопасности при проведении обзоров мандата МООНСИ и ее деятельности;

    b) обеспечивать дальнейшее решение МООНСИ поставленных перед ней задач по защите детей и оказывать ей поддержку в этой связи, особенно в области отслеживания нарушений и противоправных действий, совершаемых в отношении детей в условиях вооруженного конфликта, и представления соответствующей отчетности, а также в области предотвращения таких нарушений и противоправных действий, в том числе на основе учебной подготовки по вопросам защиты детей и систематического учета таких вопросов в ее деятельности;

    c) довести настоящий документ до сведения Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюциями 1267 (1999), 1989 (2011) и 2253 (2015) по «Исламскому государству Ирака и Леванта» (ДАИШ), «Аль-Каиде» и связанным с ними лицам, группам, предприятиям и организациям.

Меры, которые надлежит принять непосредственно Рабочей группе

14. Рабочая группа решила направить от имени своего Председателя в адрес Всемирного банка и других доноров письма с целью:

    a) обратить особое внимание на неотложные потребности в области защиты детей в Ираке и призвать международное сообщество оказывать поддержку правительству в осуществлении национальных программ и инициативпо усилению защиты детей, а также поддержку Организации Объединенных Наций и ее партнерам в их деятельности по наблюдению и представлению отчетности, которая позволяет получать информацию о том, что необходимо в первую очередь делать для защиты детей, формулировать задачи в этой области и улучшать разработку и осуществление программ в области защиты детей;

    b) подчеркнуть важность международной поддержки для укрепления институционального потенциала правительства и в этой связи призвать Всемирный банк и доноров обесп ечивать гибкое и своевременное выделение финансовых средств в достаточном объеме и оказание поддержки правительству Ирака в целях усиления защиты детей, затрагиваемых вооруженным конфликтом, включая:

      i) оказание поддержки осуществлению национальной политики в области защиты детей и межотраслевых программ демобилизации и реинтеграции всех детей, ранее связанных со сторонами конфликта, с особым упором на их социально-экономическую реинтеграцию и необходимость содействовать созданию реальных и надежных источников средств к существованию для предотвращения повторной вербовки детей;

      ii) оказание поддержки в целях обеспечения доступа к надлежащему медицинскому обслуживанию с особым упором на дальнейшее финансирование услуг и программ охраны психического здоровья и программ психосоциальной помощи для удовлетворения потребностей детей, затрагиваемых продолжающимся вооруженным конфликтом;

      iii) оказание поддержки в сфере специализированных услуг детям, пострадавшим от сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта, и поддержки в целях обеспечения доступа к таким услугам, включая оказание бе з какой-либо дискрим инации сво евременной медицинской и психосоциальной помощи детям, пострадавшим от изнасилований и других форм сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта, в том числе детям, принадлежащим к этническим и религиозным меньшинствам;

    c) предложить Всемирному банку и донорам сообразно обстоятельствам информировать Рабочую группу о своих усилиях в областях финансирования и оказания помощи.


Приложение

Заявление заместителя Постоянного представителя Ирака при Организации Объединенных Наций относительно доклада Генерального секретаря о детях и вооруженном конфликте в Ираке (S/2015/852), сделанное на 57-м официальном заседании Рабочей группы по вопросу о детях и вооруженных конфликтах

[Подлинный текст на арабском языке]

Прежде всего я хотел бы поблагодарить Рабочую группу по вопросу о детях и вооруженных конфликтах за то, что делегация моей страны может присутствовать на сегодняшнем заседании и изложить позицию Ирака относительно изученного ею доклада Генерального секретаря, охватывающего период с января 2011 года по июнь 2015 года.

Получив 15 сентября 2015 года первый проект этого доклада, Постоянное представительство провело несколько двусторонних совещаний с Канцелярией Специального представителя Генерального секретаря, в ходе которых мы сделали ряд замечаний и комментариев, касающиеся нескольких абзацев. Мы официально представили их и просили учесть их при издании окончательного варианта доклада. Однако в окончательном проекте доклада эти замечания и комментарии учтены не были. Ирак высоко ценит усилия, приложенные для того, чтобы подготовить доклад и пролить свет на грубые нарушения, ежедневно совершаемые бандами террористов «Исламского государства Ирака и Леванта» (ИГИЛ) в отношении иракских детей из всех слоев общества, но при этом мы считаем своим долгом повторить наши замечания по этому докладу.

Создается впечатление, что ряд абзацев, например абзац, в котором говорится об инциденте в Хавидже, были включены в доклад по субъективным соображениям, идущим вразрез с мандатом Специального представителя. В докладе содержатся также политический анализ, экстраполированные утверждения и умозаключения, касающиеся причин и истоков терроризма и насилия в Ираке. В нем говорится, что от нарушений и жестокости страдают лишь некоторые группы в иракском обществе, тогда как на деле все иракцы подвергаются опасности стать жертвами терроризма и сообща ведут борьбу для защиты своей земли, чести, собственности и святынь.

Некоторые содержащиеся в докладе цифры и данные по пострадавшим детям завышены, преувеличены и недостоверны, иногда до такой степени, что в них прослеживаются непоследовательность и противоречия. Это заставляет задаться вопросом о том, насколько добросовестно Канцелярия Генерального секретаря проверила информацию, полученную им от своих источников, и насколько эти источники компетентны и надежны.

На эти источники нельзя полагаться. Они получили информацию, которую впоследствии представили, по электронной почте от активистов и некоторых организаций, мотивы которых вызывают подозрения. Представленные цифры нельзя проверить, поскольку они получены из источников, базирующихся не в театре действий и даже не в освобожденных районах, а в учреждениях в Багдаде, и, как мы, к сожалению, вынуждены отметить, могут включать некоторых лиц из канцелярии Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку (МООНСИ). Наше Представительство несколько раз обсудило содержащиеся в докладе цифры и данные с Яном Кубишем, который признал, что ни его канцелярия, ни какое-либо другое учреждение не смогли проверить их достоверность.

В докладе преступления, нарушения и варварские акты, совершаемые бандами террористов ИГИЛ, в том числе убийства, пытки, сексуальное насилие, принуждение к рабскому труду, похищения людей и принуждение к браку, ставятся в один ряд с единичными — и довольно типичными для большинства вооруженных конфликтов — случаями противоправного поведения отдельных военнослужащих иракских сил безопасности и членов формирований, борющихся бок о бок с ними. Кроме того, я хотел бы получить от Канцелярии Генерального секретаря разъяснения в отношении использования термина «стороны в конфликте» и в отношении того, применим ли он к ситуации в Ираке. Этот термин нельзя использовать, когда речь идет о противодействии терроризму. Ирак ведет борьбу с бандами террористов, прибывшими с целью вести войну на его территории и в его городах. Эти банды нарушили суверенитет Ирака, проникнув на его территорию и совершая ужасающие преступления в отношении его граждан. Иракские вооруженные силы и добровольческие племенные отряды, борющиеся бок о бок с ними, всего-навсего пытаются восстановить безопасность, порядок и верховенство права. Кроме того, на правительстве Ирака лежит правовая и моральная обязанность защищать гражданских лиц, тогда как террористы такой обязанности не несут. Ставить иракские силы безопасности в один ряд с бандами террористов ИГИЛ, называя и тех, и других «сторонами в конфликте», совершенно недопустимо.

Несколько раз в докладе упоминается о пострадавших детях, принадлежащих к тем или иным общинам, — это выглядит как намек на то, что в стране имеют место конфликты и распри на идеологической, конфессиональной и религиозно-политической почве, что не соответствует действительности. В реальности совершенные в Ираке террористические акты были направлены против всех групп общества, как, например, преступный теракт, совершенный в прошлое воскресенье на оживленном рынке в Садра-Сити.

В докладе говорится также о вербовке детей отрядами народной мобилизации. Мы хотели бы подчеркнуть, что добровольцы в составе отрядов народной мобилизации обязаны соблюдать то же военное законодательство, что и военнослужащие сил безопасности. Силы народной мобилизации находятся в ведении премьер-министра, являющегося главнокомандующим вооруженными силами, и обязаны соблюдать те же процедуры набора и подготовки, что и силы безопасности. Никакие силы и отряды, образованные в процессе народной мобилизации, не используют лиц, не достигших соответствующего установленного законом возраста.

Упомянутая в докладе фетва, изданная религиозными властями 5 июня 2015 года, не содержала призыва к вербовке детей в ополчения народной мобилизации. В ней всего лишь содержался настоятельный призыв к учащимся осваивать психологические и физические навыки, необходимые для самообороны, и использовать летние каникулы, чтобы лучше подготовиться к защите страны от натиска террористов. Ирак — не единственная страна, где существуют летние лагеря; такие мероприятия для учащихся во время каникул проводят и многие стабильные и развитые страны.

Иракский Уголовный кодекс предусматривает для преступников 18-20 лет наказание в виде пожизненного лишения свободы. По законам Ирака, смертная казнь может применяться только в отношении преступников старше 20 лет.

Правительство Ирака выполняет свою обязанность по защите школ, больниц и объектов инфраструктуры от нападений банд террористов, невзирая на колоссальные трудности, включая огромные расходы, сопряженные с войной с терроризмом и особенно ощутимые в условиях резкого падения цен на нефть, а также ввиду необходимости заботиться о перемещенных лицах.

В заключение я хотел бы отметить, что правительство Ирака неустанно работает в тяжелейших условиях, стремясь защищать права всех групп в иракском обществе, включая, прежде всего, права детей. Во исполнение своих моральных и правовых обязательств оно принимает все необходимые меры, чтобы гарантировать их защиту. Оно отрицает некоторые содержащиеся в докладе утверждения.


Bookshop Donate Radio Nizkor

War in Afghanistan & Iraq
small logoThis document has been published on 03Nov16 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes.