Información | ||
Derechos | Equipo Nizkor
|
08ago17
Carta de Siria sobre ataques de la "coalición internacional" contra aldeas de la provincia de Deir Ezzor que mataron a 60 civiles
Naciones Unidas
Consejo de SeguridadS/2017/675
Distr. general
8 de agosto de 2017
Español
Original: árabeCartas idénticas de fecha 2 de agosto de 2017 dirigidas al Secretario General y a la Presidencia del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República Árabe Siria ante las Naciones Unidas
En numerosas cartas idénticas, el Gobierno de la República Árabe Siria ha informado al Secretario General y a la Presidencia del Consejo de Seguridad de los salvajes ataques contra civiles sirios inocentes y la destrucción premeditada de instalaciones e infraestructura económica que ha perpetrado la coalición internacional en la República Árabe Siria. Los miembros de la coalición han reconocido en declaraciones oficiales haber herido y matado a miles de niños, mujeres y ancianos sirios con el pretexto de la lucha contra el terrorismo. Las fuerzas de la coalición, contraria a derecho, también han bombardeado las posiciones del Ejército Árabe Sirio, cuyos oficiales y soldados constituyen la columna vertebral de la lucha contra el terrorismo. Esos ataques han matado y herido a cientos de héroes, que han sacrificado la vida en la lucha contra el Estado Islámico en el Iraq y el Levante (EIIL) y otras organizaciones terroristas en nombre de todos los Estados del mundo.
En nuestras cartas idénticas más recientes, de fecha 30 de julio de 2017 (S/2017/655), proporcionamos al Consejo de Seguridad información detallada sobre los crímenes cometidos por la coalición, contraria a derecho y encabezada por los Estados Unidos de América, contra la población civil en varias ciudades y aldeas sirias, que han quedado reducidas a un amasijo de sangre y escombros sembrado con cientos de cadáveres de civiles sirios.
El 1 de agosto de 2017, las aeronaves de la coalición internacional cometieron otra masacre, en la que al menos 60 civiles perdieron la vida y docenas resultaron heridos, en su mayoría niños, mujeres y ancianos. Lanzaron misiles contra barrios residenciales y hogares de las aldeas y ciudades de Kashm, Shuwayt, Duwayr y Asharah, en la provincia de Deir Ezzor. Menos de 48 horas antes, una aeronave de la coalición había cometido una masacre similar al bombardear el hospital de A'ishah y a la población civil de los barrios residenciales de Nadi y Duwar al-Shuhada', en la ciudad de Albu Kamal; murieron seis civiles y docenas resultaron heridos, en su mayoría mujeres y niños.
No hace demasiado tiempo, el Consejo de Seguridad y otras entidades de las Naciones Unidas aprobaron resoluciones en que se prohíbe a todas las partes dirigir sus ataques contra la población civil, los hospitales, las escuelas y la ayuda médica y alimentaria. En esas resoluciones se exhorta a todos los Estados a abstenerse de atacar esas instalaciones. ¿Por qué no hace el Consejo de Seguridad responsables a los Estados Unidos de América, y a la coalición de Estados en cuyo nombre se han cometido esos crímenes, por lo que han hecho a la población civil siria, a los hospitales, escuelas, puentes y represas y a los canales que abastecen de agua a la población civil? Esos son precisamente los crímenes que prohiben la comunidad internacional y las resoluciones del Consejo de Seguridad. ¿Cómo tienen los miembros de la coalición la desvergüenza de mentir ante el Consejo de Seguridad mientras las aeronaves de sus países matan a civiles y bombardean hospitales y escuelas?
La República Árabe Siria exhorta una vez más a los Estados miembros de la coalición a que rechacen los crímenes que esta ha cometido en su nombre y a que la disuelvan sin demora. La coalición está combatiendo ahora mismo a las fuerzas responsables de la lucha contra el terrorismo, y ha matado a civiles inocentes y destruido hospitales, escuelas e infraestructura que el pueblo sirio tardó decenios en construir con gran sacrificio.
Para combatir el terrorismo es fundamental respetar el derecho internacional, en lugar de enterrar el derecho internacional humanitario junto a los cadáveres de los civiles inocentes y los escombros de la infraestructura que ellos mismos construyeron. Siria reitera que la coalición debe ser disuelta, ya que sus acciones se suman a las de los grupos terroristas que agreden brutalmente y asesinan al pueblo sirio.
En sus cartas idénticas anteriores, el Gobierno de la República Árabe Siria hizo hincapié en que el Consejo de Seguridad y el Secretario General no pueden seguir guardando silencio sobre la coalición. Ese silencio no hará sino socavar la confianza en las Naciones Unidas, que se establecieron para mantener la paz y la seguridad internacionales.
(Firmado) Bashar Ja'afari
Embajador
Representante Permanente
This document has been published on 21Aug17 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. |