Information | ||
Derechos | Equipo Nizkor
|
22дек15
Резолюция 2257 (2015), принятая Советом Безопасности на его 7594-м заседании 22 декабря 2015 года
Организация Объединенных Наций
Совет БезопасностиS/RES/2257 (2015)
Distr.: General
22 December 2015Резолюция 2257 (2015),
принятая Советом Безопасности на его 7594-м заседании 22 декабря 2015 годаСовет Безопасности,
с обеспокоенностью отмечая, что обстановка на Ближнем Востоке является напряженной и, вероятно, будет оставаться таковой, если и до тех пор, пока не удастся достичь всеобъемлющего урегулирования, охватывающего все аспекты ближневосточной проблемы,
рассмотрев доклад Генерального секретаря о Силах Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР) от 3 декабря 2015 года (S/2015/930) и вновь подтверждая также свою резолюцию 1308 (2000) от 17 июля 2000 года,
подчеркивая, что обе стороны обязаны выполнять положения Соглашения 1974 года между Израилем и Сирийской Арабской Республикой о разъединении войск и неукоснительно соблюдать режим прекращения огня,
соглашаясь с выводами Генерального секретаря о том, что военные действия, которые любой субъект продолжает вести в зоне разъединения, по-прежнему способны усилить напряженность в отношениях между Израилем и Сирийской Арабской Республикой и поставить под угрозу режим прекращения огня между этими двумя странами и представляют опасность для местного гражданского населения и действующего в этом районе персонала Организации Объединенных Наций,
выражая глубокую обеспокоенность по поводу всех нарушений Соглашения о разъединении войск,
подчеркивая, что в зоне разъединения не должно быть никаких военныхсил, кроме СООННР,
решительно осуждая продолжающиеся боевые действия в зоне разъединения и призывая все стороны внутрисирийского конфликта прекратить военные действия в районе ответственности СООННР и уважать нормы международного гуманитарного права,
осуждая применение в ходе продолжающегося сирийского конфликта тяжелых вооружений в зоне разъединения как Сирийскими вооруженными силами, так и вооруженными группами, включая использование Сижскими вооруженными силами и оппозицией в ходе столкновений танков,
поддерживая обращенный ко всем сторонам внутрисирийского конфликта призыв Генерального секретаря прекратить военные действия по всей стране, в том числе в районе ответственности СООННР,
вновь подтверждая свою готовность изучить возможность включения в перечень — в соответствии с режимом санкций, введенным в отношении ИГИЛ (ДАИШ) и «Аль-Каиды», — лиц, групп, предприятий и организаций, оказывающих поддержку ИГИЛ или Фронту «Ан-Нусра», в том числе тех, которые занимаются финансированием, вооружением, планированием или вербовкой для ИГИЛ или Фронта «Ан-Нусра», и всех других лиц, групп, предприятий и организаций, связанных с ИГИЛ и «Аль-Каидой», включая тех, которые участвуют в нападениях на миротворцев Организации Объединенных Наций или иным образом поддерживают такие нападения,
признавая необходимость приложения усилий к тому, чтобы на временной основе гибко скорректировать конфигурацию СООННР с целью свести к минимуму риски для безопасности персонала Организации Объединенных Наций в процессе дальнейшего выполнения СООННР своего мандата, подчеркивая при этом, что конечная цель состоит в обеспечении того, чтобы миротворцы возвратились на свои позиции в районе ответственности СООННР, как только это станет практически возможно,
подчеркивая важность того, чтобы Совет Безопасности и страны, предоставляющие войска, имели доступ к отчетам и информации, касающимся текущей временной конфигурации СООННР, и обращая особое внимание на то, что такая информация помогает Совету Безопасности проводить оценку, утверждать мандаты и рассматривать работу СООННР и проводить эффективные консультации со странами, предоставляющими войска,
особо отмечая необходимость того, чтобы СООННР располагали всеми средствами и ресурсами, требующимися для выполнения ими своего мандата в безопасной и спокойной обстановке, включая технологию и оборудование для осуществления более эффективного наблюдения за районом разъединения и линией прекращения огня и для усиления защиты Сил, сообразно обстоятельствам, и напоминая о недопустимости хищения оружия и боеприпасов, автотранспортных средств и другого имущества Организации Объединенных Наций, а также разграбления и уничтожения объектов Организации Объединенных Наций,
выражая глубокую признательность военному и гражданскому персоналу СООННР, в том числе персоналу из состава Группы наблюдателей на Голан-ских высотах, за его неустанные усилия и службу, которую он несет во все более сложной оперативной обстановке, особо отмечая важную роль сохранения присутствия СООННР для обеспечения мира и безопасности на Ближнем Востоке, приветствуя шаги, предпринятые в целях усиления охраны и безопасности персонала СООННР, в том числе Группы наблюдателей на Голанских высотах, и подчеркивая необходимость продолжать проявлять бдительность для обеспечения охраны и безопасности персонала СООННР и Группы наблюдателей на Голанских высотах,
решительно осуждая произошедшие в последние месяцы инциденты, поставившие под угрозу охрану и безопасность персонала Организации Объединенных Наций,
выражая признательность СООННР за усилия, предпринятые в целях модернизации и расширения их позиций в районе горы Хермон, включая создание новой позиции,
1. призывает соответствующие стороны незамедлительно выполнить его резолюцию 338 (1973) от 22 октября 1973 года;
2. особо выделяет обязательство обеих сторон скрупулезно и в полной мере соблюдать условия Соглашения 1974 года о разъединении войск, призывает стороны проявлять максимальную сдержанность и не допускать никаких нарушений режима прекращения огня и зоны разъединения, рекомендует сторонам использовать, сообразно обстоятельствам, функцию СООННР по поддержанию связи для решения вопросов, представляющих взаимный интерес, и особо отмечает, что в зоне разъединения не должно вестись никакой военной деятельности, включая военные операции, проводимые Вооруженными силами Сирийской Арабской Республики;
3. обращает особое внимание на то, что вооруженные группы оппозиции не должны вести никакой военной деятельности в зоне разъединения, и настоятельно призывает государства-члены решительно потребовать, чтобы вооруженные группы сирийской оппозиции, действующие в районе ответственности СООННР, прекратили все действия, создающие угрозу миротворцам Организации Объединенных Наций на местах, и предоставили персоналу Организации Объединенных Наций на местах возможность беспрепятственно выполнять свой мандат в безопасной и спокойной обстановке;
4. призывает все группы — за исключением подразделений СООННР — покинуть все позиции СООННР и контрольно-пропускной пункт в Эль-Кунейтре и вернуть автотранспортные средства, оружие и другое имущество миротворцев;
5. призывает все стороны в полной мере сотрудничать с СООННР в их деятельности, уважать их привилегии и иммунитеты и обеспечивать свободу передвижения их персонала, а также обеспечивать безопасность персонала Организации Объединенных Наций и предоставлять ему беспрепятственный и незамедлительный доступ при выполнении им своего мандата, включая беспрепятственную доставку имущества СООННР и временное использование, при необходимости, альтернативных пунктов въезда и выезда для обеспечения ротации военнослужащих и пополнения запасов в безопасной и спокойной обстановке в соответствии с действующими соглашениями, и настоятельно призывает Генерального секретаря оперативно направлять Совету Безопасности и предоставляющим войска странам уведомления о любых действиях, подрывающих способность СООННР выполнять свой мандат;
6. признает необходимость установления эффективных временных процедур для пересечения персоналом СООННР границы между сторонами «Альфа» и «Браво» в отсутствие официального контрольно-пропускного пункта в Эль-Кунейтре и в этой связи призывает стороны конструктивно взаимодействовать с СООННР при том понимании, что контрольно -пропускной пункт в Эль-Кунейтре будет вновь открыт, как только это позволит обстановка в плане безопасности;
7. приветствует усилия, прилагаемые Силами Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением в целях осуществления проводимой Генеральным секретарем политики абсолютной нетерпимости к сексуальной эксплуатации и сексуальным надругательствам и обеспечения полного соблюдения их персоналом кодекса поведения Организации Объединенных Наций, просит Генерального секретаря продолжать принимать в этой связи все необходимые меры и информировать о них Совет Безопасности и настоятельно призывает страны, предоставляющие войска, принимать превентивные и дисциплинарные меры для надлежащего расследования таких деяний и наказания за них в тех случаях, когда к ним причастен их персонал;
8. постановляет продлить мандат Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением на шестимесячный период, т.е. до 30 июня 2016 года, и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы СООННР обладали потенциалом и ресурсами, необходимыми для выполнения мандата в безопасной и спокойной обстановке;
9. просит Генерального секретаря каждые 90 дней представлять доклад о развитии ситуации и мерах, принятых в целях осуществления резолюции 338 (1973);
10. просит также, чтобы в следующем докладе Генерального секретаря были представлены анализ оборудования, ресурсов и потребностей СООННР на предмет максимального повышения эффективности Сил в их нынешней временной конфигурации, а также стратегия СООННР по наращиванию такого потенциала, если станет возможным возвращение на оставленные позиции в районе разъединения.
This document has been published on 29Dec15 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. |