Information
Equipo Nizkor
        Bookshop | Donate
Derechos | Equipo Nizkor       

01Дек15

English | Français | Español


Доклад Генерального директора Международного агентства по атомной энергии:
Состояние ядерной программы Ирана в связи с Совместным планом действий


Организация Объединенных Наций
Совет Безопасности

S/2015/923

Distr.: General
1 December 2015
Original: English

Записка Председателя Совета Безопасности

На своем 6335-м заседании, состоявшемся 9 июня 2010 года в связи с рассмотрением пункта повестки дня, озаглавленного «Нераспространение», Совет Безопасности принял резолюцию 1929 (2010).

В пункте 4 этой резолюции Совет просил Генерального директора Международного агентства по атомной энергии доводить до сведения Совета все его доклады о применении гарантий в Исламской Республике Иран.

В соответствии с указанной просьбой Председатель настоящим распространяет доклад Генерального директора от 20 октября 2015 года (см. приложение).


Приложение

Письмо Генерального директора Международного агентства по атомной энергии от 20 октября 2015 года на имя Председателя Совета Безопасности

Настоящим имею честь препроводить доклад, представленный Совету управляющих Международного агентства по атомной энергии (см. добавление).

Буду признателен за доведение настоящего письма и содержащегося в добавлении к нему доклада до сведения членов Совета Безопасности.

(Подпись) Юкия Амано


Добавление

[Подлинный текст на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках]

Состояние ядерной программы Ирана в связи с Совместным планом действий

Доклад Генерального директора

1. В соответствии с документом GOV/2014/2 в настоящем докладе приводится информация о состоянии ядерной программы Исламской Республики Иран (Ирана) в связи с «добровольными мерами», которые Иран согласился принимать в рамках Совместного плана действий (СПД), согласованного между Е3+3 и Ираном 24 ноября 2013 года |1|. СПД вступил в силу 20 января 2014 года, и первоначальный срок его действия составил шесть месяцев |2|. 24 июля 2014 года срок действия СПД был продлен до 24 ноября 2014 года |3|, а 24 ноября 2014 года он был повторно продлен до 30 июня 2015 года |4|. 30 июня 2015 года Е3+3 и Иран предложили Агентству от имени Е3/ЕС+3 и Ирана «до поступления дальнейшей информации» продолжать осуществлять имеющую отношение к ядерной области необходимую деятельность по контролю и проверке в Иране в рамках СПД |5|.

2. Агентство подтверждает, что с 20 января 2014 года Иран:

    i. не обогащал уран более чем до 5 процентов по U-235 ни на одной из заявленных им установок;

    ii. не эксплуатировал каскады в соединенной конструкции ни на одной из заявленных им установок;

    iii. разбавил — до уровня обогащения не более 5 процентов по ЦГ-235 — 108,4 кг UF6, обогащенного до 20 процентов по U-235 |6|;

    iv. задействовал в процессе конверсии в оксид урана на установке по изготовлению пластинчатых твэлов (УИПТ) 100 кг UF6, обогащенного до 20 процентов по U-235;

    v. не имеет на УИПТ технологической линии для реконверсии оксидов урана в UF6;

    vi. не продвинулся далее в своей деятельности на установке по обогащению топлива (УОТ), установке по обогащению топлива в Фордо (УОТФ) и реакторе в Эраке (реакторе IR-40), в том числе по изготовлению и испытанию топлива для реактора IR-40;

    vii. предоставил обновленные сведения в вопроснике по информации о конструкции (DIQ) реактора IR-40 и согласовал с Агентством подход к применению гарантий в отношении данного реактора |7| (на основе обновленного DIQ и мер гарантий, согласованных 5 мая 2014 года);

    viii. задействовал в процессе конверсии в оксид урана на установке по производству обогащенного порошка UO2 (УПОП) 4334 кг UF6, обогащенного до 5 процентов по U-235 |8|;

    iх. продолжает находящиеся под гарантиями НИОКР по обогащению на экспериментальной установке по обогащению топлива (ЭУОТ), не накапливая при этом обогащенный уран;

    х. не осуществляет связанной с переработкой деятельности на Тегеранском исследовательском реакторе (ТИР), на установке по производству радиоизотопов молибдена, иода и ксенона (установке МИК) и ни на одной из других установок, к которым у Агентства имеется доступ;

    xi. предоставил информацию и регулируемый доступ к предприятию по добыче и переработке урана в Гчине |9|, урановому руднику в Саганде |10| и заводу по производству урана в Ардакане |11|;

    xii. продолжает предоставлять ежедневный доступ к установкам по обогащению в Натанзе и Фордо;

    xiii. регулярно предоставляет регулируемый доступ к цехам сборки центрифуг, цехам по производству роторов центрифуг и складам, а также предоставляет информацию о них;

    xiv. в связи с усилением контроля предоставил |12| следующее:

    • планы в отношении ядерных установок и описание каждого здания на каждом ядерном объекте;

    • описание масштабов проводимых работ на каждом объекте, задействованном в конкретной ядерной деятельности;

    • информацию о предприятиях по добыче и переработке урана и об исходном материале.

3. Кроме того, Агентство подтверждает, что с 24 июля 2014 года Иран:

    i. использовал 89,1 кг U3O8, конвертированного из UF6 с обогащением до 20 процентов по U-235, для изготовления топливных изделий для ТИР |13| |14|;

    ii. использовал 0,084 кг U3O8, конвертированного из UF6 с обогащением до 20 процентов по И-235, для изготовления миниатюрных пластинчатых твэлов |15| для производства Мо ;

    iii. разбавил приблизительно 4118 кг UF6 , обогащенного до 2 процентов по U-235, до уровня природного урана.


Сноски

1. Текст СПД был препровожден Генеральному директору Высоким представителем Европейского союза (ЕС) от имени Е3+3 (INFCIRC/855) и Постоянным представителем Ирана при МАГАТЭ от имени Ирана (INFCIRC/856). [Текст]

2. Предыдущие доклады о состоянии ядерной программы Ирана в связи с СПД были представлены в документах GOV/INF/2014/1 (20 января 2014 года), GOV/2014/10, приложение 3 (20 февраля 2014 года), GOV/INF/2014/6 (21 марта 2014 года), GOV/INF/2014/10 (17 апреля 2014 года), GOV/2014/28, приложение 3 (29 мая 2014 года), GOV/INF/2014/14 (23 июня 2014 года), GOV/INF/2014/16 (22 июля 2014 года), GOV/INF/2014/19 (26 августа 2014 года), GOV/INF/2014/21 (21 сентября 2014 года), GOV/INF/2014/23 (21 октября 2014 года), GOV/INF/2014/26 (25 ноября 2014 года), GOV/INF/2014/29 (22 декабря 2014 года), GOV/2015/15, приложение IV (19 февраля 2015 года), GOV/INF/2015/7 (20 марта 2015 года), GOV/INF/2015/8 (21 апреля 2015 года), GOV/2015/34, приложение IV (29 мая 2015 года), GOV/INF/2015/12 (2 июля 2015 года), GOV/2015/50, приложение У (27 августа 2015 года) и GOV/INF/2015/17 (21 сентября 2015 года). [Текст]

3. GOV/INF/2014/18, приложение. [Текст]

4. GOV/INF/2014/28, приложение. [Текст]

5. GOV/INF/2015/11, приложение. [Текст]

6. Более подробную информацию см. GOV/INF/2014/26, сноска 4. [Текст]

7. 31 августа 2014 года. [Текст]

8. 9 октября 2015 года Агентство удостоверилось, что со времени начала эксплуатации данной установки было произведено 1542 кг урана в виде UO2, обогащенного до 5 процентов по U-235. [Текст]

9. 29 января 2014 года. [Текст]

10. 6 мая 2014 года. [Текст]

11. 7 мая 2014 года. [Текст]

12. По состоянию на 20 апреля 2014 года: в соответствии с обязательством Ирана предоставить эту информацию в течение трех месяцев после вступления СПД в силу, т.е. после 20 января 2014 года. [Текст]

13. Агентство удостоверилось, что с 24 июля 2014 года в ходе процесса изготовления топлива было произведено и удалено в качестве скрапа еще 15,5 кг этого U3O8 (6,2 кг до 24 ноября 2014 года и 9,3 кг после этой даты). Иран сообщил, что этот ядерный материал, который остается на установке, по своим техническим спецификациям не пригоден для изготовления топлива. [Текст]

14. С 16 сентября 2015 года Иран извлекает уран в форме U3O8 из твердого и жидкого скрапа, который образуется в процессах конверсии и изготовления топлива, связанных с изготовлением топливных изделий. По состоянию на 12 октября 2015 года Агентство удостоверилось, что с 16 сентября 2015 года Иран извлек 30 кг урана в форме U3O8, пригодного для изготовления топлива, и 13,4 кг этого урана были использованы для изготовления топливных изделий для ТИР. [Текст]

15. В письме от 28 декабря 2014 года Иран сообщил Агентству, что на УИПТ планируется начать производство миниатюрных пластинчатых твэлов для производства Мо99 на установке МИК. [Текст]


Bookshop Donate Radio Nizkor

Syria War
small logoThis document has been published on 17Dec15 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes.