Information
Equipo Nizkor
        Bookshop | Donate
Derechos | Equipo Nizkor       

11окт16

English | Français | Español


Заявление коалиции за восстановление законности в Йемене


Организация Объединенных Наций
Совет Безопасности

S/2016/850

Distr.: General
11 October 2016
Russian
Original: English

Письмо Постоянного представителя Саудовской Аравии при Организации Объединенных Наций от 9 октября 2016 года на имя Председателя Совета Безопасности

По поручению моего правительства имею честь довести до Вашего сведения следующую информацию.

Королевство Саудовская Аравия выражает глубокое сожаление по поводу сообщений о нападении на общинный центр аль-Салах аль-Кубра в Сане, Йемен. Мы хотели бы подтвердить нашу полную приверженность делу уважения и соблюдения международного гуманитарного права и международного права прав человека и вновь заявить, что мы будем и впредь обеспечивать принятие всех возможных мер по защите всех гражданских лиц и гражданских объектов в Йемене и предпринимать необходимые и надлежащие шаги по исправлению положения в целях обеспечения подотчетности, включая обнародование результатов текущего расследования этого инцидента в ближайшем будущем.

По поручению правительства моей страны имею честь настоящим препроводить заявление коалиционных сил по восстановлению законности в Йемене (см. приложение). В этом заявлении, в частности, отмечается, что:

    a) коалиция выразила свое глубочайшее сочувствие и соболезнования семьям погибших и раненых в ходе достойного сожаления трагического инцидента, который произошел в Сане 8 октября 2016 года в результате продолжающихся столкновений после захвата власти боевиками в сентябре 2014 года;

    b) коалиция вновь заявила о том, что ее силы следуют строгим и четким правилам применения вооруженной силы, которые запрещают нападения на гражданских лиц и гражданские объекты, и принимают все возможные меры во избежание какой-либо опасности для гражданских лиц;

    c) коалиция проведет незамедлительное расследование и предоставит следственной группе все данные и информацию, касающиеся военных операций, проводившихся в день инцидента, в том числе в районе этого инцидента и во всех окрестных районах.

Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы подтвердить, что коалиция приложит все усилия к тому, чтобы неустанно добиваться восстановления мира и стабильности и достижения устойчивого политического урегулирования конфликта в Йемене на основе соответствующих резолюций Совета Безопасности. Мы вновь заявляем о своей поддержке важной работы Специального посланника Генерального секретаря по Йемену Исмаила ульд Шейх Ахмеда, направленной на достижение всеобъемлющего соглашения в целях прекращения конфликта в Йемене в соответствии с инициативой Совета сотрудничества стран Залива, ее имплементационным механизмом, итоговым документом Конференции по национальному диалогу и соответствующими резолюциями Совета Безопасности.

Буду весьма признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности.

(Подпись) Абдаллах Я. аль-Муаллими
Постоянный представитель


Приложение к письму Постоянного представителя Саудовской Аравии при Организации Объединенных Наций от 9 октября 2016 года на имя Председателя Совета Безопасности

[Подлинный текст на арабском языке]

Заявление коалиции за восстановление законности в Йемене

Эр-Рияд, 8 октября 2016 года

Верховное командование сил коалиции за восстановление законности в Йемене подчеркивает, что оно не нацеливает свои удары на гражданские районы и прилагает все усилия к тому, чтобы избегать создания угроз для гражданского населения.

Верховное командование сил коалиции за восстановление законности в Йемене выражает соболезнования и сочувствие семьям погибших и раненых в ходе достойного сожаления трагического инцидента, который произошел в Сане сегодня, в субботу, 8 октября 2016 года, в ходе боевых операций, которые продолжаются с момента совершения государственного переворота в сентябре 2014 года.

Верховное командование сил коалиции подчеркивает, что ее силы следуют строгим и четким инструкциям воздерживаться от нападений на гражданские районы и прилагать все усилия к тому, чтобы избегать создания угроз для гражданского населения. Верховное командование сил коалиции проведет незамедлительное расследование. Следственная группа будет работать при поддержке американских специалистов и с учетом уроков, извлеченных из аналогичных расследований.

Следственной группе будет предоставлена вся информация, имеющаяся в распоряжении сил коалиции в связи с военными операциями, которые проводились в тот день в районе инцидента и близлежащих районах. Ее выводы будут обнародованы сразу же по завершении расследования.


Bookshop Donate Radio Nizkor

Syria War
small logoThis document has been published on 02Nov16 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes.