Information
Equipo Nizkor
        Bookshop | Donate
Derechos | Equipo Nizkor       

25янв17

English | Français | Español


Тринадцатый доклад Генерального секретаря, представляемый во исполнение пункта 4 резолюции 2107 (2013) Совета Безопасности


Организация Объединенных Наций
Совет Безопасности

S/2017/73

Distr.: General
25 January 2017
Russian
Original: English

Тринадцатый доклад Генерального секретаря, представляемый во исполнение пункта 4 резолюции 2107 (2013) Совета Безопасности

I. Введение

1. Настоящий доклад представляется во исполнение пункта 4 резолюции 2107 (2013) Совета Безопасности и охватывает события, имеющие отношение к вопросу о пропавших без вести гражданах Кувейта и граждан третьих стран и вопросу о пропавшем кувейтском имуществе, включая национальные архивы, за период после публикации предыдущего доклада от 21 октября 2016 года (S/2016/885).

2. 30 ноября в порядке выполнения своих обязанностей в соответствии с резолюцией 2107 (2013) Совета Безопасности заместитель моего Специального представителя по Ираку по политическим вопросам в Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку (МООНСИ) встретился с главой Арабского департамента Министерства иностранных дел Ирака Хусейном аль-Хатибом и подчеркнул, что целостный подход, предусматривающий работу со свидетелями, работу на местах и поиск новых творческих путей решения проблемы пропавших без вести лиц и пропавшего имущества, может обеспечить достижение столь необходимых результатов. Заместитель моего Специального представителя просил Министерство иностранных дел в качестве ведущего правительственного учреждения Ирака в этом вопросе продолжать деятельность по мобилизации и координации усилий всех структур правительства Ирака, участвующих в этом деле. Г-н Аль-Хатиб заверил заместителя моего Специального представителя в том, что правительство Ирака твердо привержено делу улучшения отношений с Кувейтом, и отметил, что правительство Ирака признательно Кувейту за его гуманитарную помощь и за понимание нынешней ситуации в плане безопасности и финансовой ситуации в Ираке. Он подчеркнул, что усилия, направленные на достижение желаемых результатов по делу о пропавших без вести лицах и пропавшем имуществе, будут продолжены и что в настоящее время на основе тесного сотрудничества между министерствами обороны и иностранных дел проверяется информация, полученная от свидетелей после последних публичных объявлений.

3. 1 декабря мой Специальный представитель по Ираку встретился с послом Кувейта в Ираке Салемом Гассабом Мохаммедом аз-Замананом, который подчеркнул важность дальнейшей работы по делу о пропавших без вести лицах и пропавшем имуществе в целях достижения ощутимых результатов. Мой Специальный представитель отметил, что МООНСИ внимательно отслеживает происходящее и поддерживает контакты с соответствующими структурами правительства Ирака в целях обеспечения непрерывности предпринимаемых для решения этой задачи усилий. Он подчеркнул, что привлечение Министерства обороны Ирака к работе по этому делу позволило получить технические возможности и знания, которые способствовали продвижению вперед в этом процессе.

4. 12 декабря заместитель моего Специального представителя по Ираку по политическим вопросам встретился с заместителем секретаря по правовым вопросам и многосторонним отношениям Министерства иностранных дел Ирака Омаром Барзанджи, который подтвердил приверженность Ирака решению вопроса о пропавших без вести лицах и пропавшем имуществе. Далее г-н Бар-занджи подробно рассказал о подготовке к совещанию кувейтско-иракского Совместного комитета на уровне министров, отметив его важность для укрепления двусторонних отношений.

5. 27 и 28 декабря в Багдаде состоялось шестое совещание кувейтско-иракского Совместного комитета на уровне министров, целью которого было дальнейшее укрепление сотрудничества между этими двумя странами. Первый заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Кувейта шейх Сабах аль-Халед аль-Хамад ас-Сабах и министр иностранных дел Ирака Ибрагим аль-Джаафари подписали три меморандума о взаимопонимании, охватывающие вопросы безопасности, промышленности и транспорта, а также программу работы по вопросам сотрудничества в области культуры. В ходе последующих встреч на высоком уровне с президентом Ирака Мохаммедом Фуадом Ма-асумом, премьер-министром Ирака Хейдаром аль-Абади и председателем Совета представителей Ирака Салимом аль-Джубури шейх Сабах аль-Халед аль-Хамад ас-Сабах вновь заявил, что его страна полностью поддерживает Ирак в борьбе с терроризмом, и высоко оценил достижения иракских сил безопасности.

6. Новым подтверждением улучшения двусторонних отношений и наличия доброй воли в отношениях между Ираком и Кувейтом стало то, что Кувейт в третий раз поддержал направленную Ираком в Совет управляющих Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций, учрежденной во исполнение резолюции 692 (1991) Совета Безопасности, просьбу о предоставлении дополнительной отсрочки на один год (до 1 января 2018 года) в отношении выплаты оставшейся суммы репараций правительству Кувейта в размере 4,6 млрд. долл. США в соответствии с пунктом 21 резолюции 1483 (2003) Совета Безопасности. В отчетный период Кувейт выделил учреждениям Организации Объединенных Наций 30 млн. долл. США в целях смягчения гуманитарного кризиса, с которым сталкивается Ирак, что позволило оказать чрезвычайную продовольственную помощь тысячам иракских семей, пострадавших в результате продолжающегося кризиса в Мосуле, а также расширить масштабы оказания жизненно необходимой помощи детям Ирака и предоставления крова перемещенным лицам в зимний период.

II. Недавние мероприятия, связанные с репатриацией и возвращением всех граждан Кувейта и третьих стран или их останков

7. В течение отчетного периода Министерство обороны Ирака продолжало сбор, проверку и анализ информации, полученной от большого числа граждан после обращенного к свидетелям публичного призыва, который транслировался по иракскому радио и телевидению в сентябре. Министерство иностранных дел обменивалось с Министерством обороны Ирака имеющейся информацией, полученной от некоторых свидетелей, в целях упорядочения процедуры проверки. Министерство обороны также просило разведывательные службы и службы безопасности предоставить любую имеющуюся информацию о возможных местах захоронения, в том числе в Сальман-Паке, Эль-Хамисии и Радвании, в попытке определить их точное местонахождение. Чтобы проверить информацию по различным источникам и создать полную обновленную базу данных, Министерство также просило Международный комитет Красного Креста (МККК) предоставить список всех мест, где были обнаружены останки граждан Кувейта, а также имена лиц, чьи останки были найдены.

8. С 23 по 25 октября и с 19 по 24 декабря техническая группа Министерства обороны Ирака провела в присутствии свидетеля раскопки в возможном месте захоронения в мухафазе Кербела. В ходе этих работ было вырыто 158 траншей. Однако до сих пор никаких человеческих останков обнаружено не было.

9. 1 ноября Министерство обороны Ирака назначило заместителя главного советника по правовым вопросам и руководителя технического комитета, отвечающего за расследование дела о пропавших без вести гражданах Кувейта, бригадного генерала Хазема Кассема Маджида своим представителем в комитете, учрежденном властями Иракского Курдистана для координации работы с одним из свидетелей, который может располагать информацией о возможном месте захоронения в мухафазе Сулеймания. Эти мероприятия осуществляются по результатам бесед с одним из свидетелей, которые проводились ранее Министерством обороны Ирака, министерством по делам мучеников и жертв геноцида регионального правительства Курдистана, МККК и консульством Кувейта в Эрбиле.

10. 5 декабря заместитель моего Специального представителя по Ираку по политическим вопросам встретился с бригадным генералом Хаземом Кассемом Маджидом. Бригадный генерал выразил полную приверженность достижению прогресса в этом деле и отметил, что премьер-министр Ирака приветствует мероприятия, проводимые Министерством обороны Ирака в порядке достижения общей цели правительства по улучшению отношений между Ираком и Кувейтом, а также между Ираком и международным сообществом. Он вновь выразил обеспокоенность в связи с тем, что в 2016 году бюджетные ассигнования на расследование этого дела не были предусмотрены, и выразил надежду на то, что бюджетные ассигнования, испрашиваемые на 2017 год, будут утверждены, что позволит обеспечить проведение запланированных работ. Бригадный генерал выразил признательность за неизменное терпение, проявляемое кувейтской стороной на фоне финансовых проблем и проблем в плане безопасности, с которыми сталкивается Ирак. Он подчеркнул, что после победы над Исламским государством Ирака и Леванта (ИГИЛ) Министерство обороны сможет сосредоточить все свои усилия на расследовании этого дела. Он заверил заместителя моего Специального представителя в том, что Министерство обороны будет готово взять на себя ответственность и будет стремиться к получению положительных результатов. Заместитель моего Специального представителя приветствовал деятельность Министерства обороны и настоятельно призвал и впредь прилагать всемерные усилия, особенно в том, что касается опроса свидетелей и анализа недавно полученной информации, с тем чтобы обеспечить ее обоснованность и надлежащее расследование всех версий. Он призвал министерства обороны и иностранных дел укреплять координацию и сотрудничество по данному делу.

11. 8 января во время официального визита в Багдад президент МККК Петер Маурер встретился с премьер-министром Ирака Хейдаром аль-Абади и обсудил с ним деятельность МККК в стране, включая оказание поддержки со стороны МККК в решении проблемы пропавших без вести лиц, которая остается одним из основных направлений его гуманитарной деятельности. Важность роли МККК была отмечена также в ходе состоявшейся 11 января в Кувейте встречи г-на Маурера и первого заместителя премьер-министра и министра иностранных дел Ирака шейха Сабаха аль-Халеда аль-Хамада ас-Сабаха, который высоко оценил гуманитарную деятельность МККК, особенно в том, что касается поиска граждан и военнопленных Кувейта, пропавших без вести во время войны в Заливе 1990-1991 годов.

III. Недавние мероприятия, связанные с возвращением кувейтского имущества

12. 30 ноября во время встречи с заместителем моего Специального представителя г-н Аль-Хатиб подтвердил, что в университетских библиотеках, расположенных по всей территории Ирака, было обнаружено большое число кувейтских книг. В настоящее время проводятся сбор и инвентаризация этих книг. Заместитель моего Специального представителя с удовлетворением отметил это сообщение и настоятельно призвал Министерство иностранных дел рассмотреть вопрос о проведении специальной общественной кампании, в рамках которой лицам, обладающим информацией, имеющей отношение к национальным архивам, было бы рекомендовано предоставить такую информацию.

13. В отчетный период Министерство иностранных дел Ирака завершило инвентаризацию 2368 кувейтских книг из Бабильского университета и 3726 книг из Куфского университета и подготовило их к официальной передаче Кувейту.

14. 23 декабря в мухафазе Бабиль сотрудники иракских сил безопасности изъяли, как считается, древнюю рукопись, украденную из Кувейтского музея в период иракской оккупации 1990-1991 годов. Министерства иностранных дел и внутренних дел Ирака координируют между собой действия по данному вопросу. После завершения юридических и судебных процедур эта рукопись будет передана Министерству иностранных дел Ирака для удостоверения ее подлинности.

IV. Замечания

15. Я приветствую дальнейшее укрепление отношений между Ираком и Кувейтом, которые с каждым годом становятся все более тесными. Я выражаю признательность Кувейту за его щедрость и за оказываемую Ираку гуманитарную поддержку, которые служат демонстрацией дружбы и солидарности с народом Ирака в трудное для него время. Я благодарен ему за понимание финансовых трудностей, с которыми сталкивается правительство Ирака, и за с о-гласие отсрочить получение компенсационных выплат еще на год.

16. О полной нормализации отношений между Ираком и Кувейтом можно будет говорить только в том случае и только тогда, когда дело о пропавших без вести гражданах Кувейта и третьих стран и пропавшем кувейтском имуществе, включая национальные архивы, будет закрыто. Я приветствую признание правительством Ирака своих обязательств и ожиданий Кувейта и всего международного сообщества в этом вопросе. Это — свидетельство готовности правительства Ирака выполнить свой долг и его намерения добиться долгожданных результатов.

17. В последние несколько месяцев Министерство обороны Ирака демонстрирует решимость и готовность продвигаться вперед в деле о пропавших без вести лицах и прилагать столь необходимые усилия для достижения ощутимых результатов. Я приветствую этот активный настрой и напряженную работу и, не забывая о приоритетах, связанных с борьбой с ИГИЛ, настоятельно призываю продолжать в предстоящий период действия в этом направлении. С учетом этого я призываю правительство Ирака выделить в 2017 году необходимые средства, которые позволили бы Министерству обороны активизировать работу и в полной мере выполнять свои обязанности.

18. Я горячо приветствуют действия членов работающего под умелым председательством МККК трехстороннего механизма, которые выражаются в поддержке, руководстве, поощрении и неизменной приверженности цели. Демонстрируемая ими на протяжении многих лет решимость добиться урегулирования этого дела заслуживает высокой оценки. Я призываю правительство Ирака продолжать активно участвовать в работе этого механизма, поскольку рекомендации, которые выносятся по итогам плодотворных обсуждений на каждом трехстороннем совещании, служат полезной основой для уточнения наиболее оптимального направления дальнейших действий. Я также призываю правительство Ирака представлять данные о том, что ему удалось обнаружить, и постоянно обмениваться информацией о своей деятельности с членами механизма, даже в перерывах между регулярными запланированными совещаниями, в целях ускорения этого процесса. Я по-прежнему надеюсь, что благодаря действиям на параллельных направлениях, прежде всего по линии работы со свидетелями, подтверждения их заявлений, сбора информации из всех имеющихся источников, проведения необходимой работы на местах, использования новых технологий и продолжения углубленного научного анализа, в этом деле удастся добиться прогресса.

19. Я приветствую обнаружение в Бабильском и Куфском университетах более 6000 кувейтских книг и их инвентаризацию и рассчитываю на их официальную передачу Кувейту. Это вселяет в меня надежду на то, что при правильном подходе, подкрепленном решительными усилиями, можно обнаружить и остальную кувейтскую собственность, в частности национальные архивы. Я настоятельно призываю правительство Ирака продолжать свои усилия и призываю его рассмотреть выдвинутую заместителем моего Специального представителя рекомендацию о проведении специальной общественной кампании, посвященной поискам национальных архивов.

20. Я вновь подтверждаю готовность и решимость МООНСИ оказывать поддержку и содействие любым усилиям в этом важном гуманитарном деле.


Bookshop Donate Radio Nizkor

War in Afghanistan & Iraq
small logoThis document has been published on 02Feb17 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes.